lo estas logrando

Popularity
500+ learners.
No lo estás logrando, ¿no?
You're not really, are you?
Si, ahora lo estas logrando.
Yeah, now you're getting it.
¿Lo estas logrando? El juego terminó.
Are you getting this?
No lo estás logrando, Hazlo como está escrito, ¿sí?
You're not cuttin' it, man, Do it as written, okay?
Eso estuvo genial, Mike, lo estás logrando.
That was great, Mike. You are getting there.
Si estás tratando de asustarme, lo estás logrando, ¿sí?
Look, if you're trying to scare me, you're doing it, okay?
Si tratas de asustarme, lo estás logrando.
If you're trying to scare me, it's working.
No lo estás logrando, Hazlo como está escrito, ¿sí?
You're not cuttin' it, man. Do it as written, okay?
Pero tú, lo estás logrando por ti mismo.
But you, you're getting him yourself.
Bueno, parece que lo estás logrando.
Well, it sure seems like you delivered.
Alice, lo estás logrando, pero...
Alice, you're getting it, but...
Y lo estás logrando, por si acaso.
Which you are nailing, by the way.
Sabes, creo que esto no es fácil, pero vas muy bien. Lo estás logrando.
You know, I think this is not easy, but you're doing really good.
Hey, lo estás logrando.
Hey, you're making this up.
Lo estás logrando, no debes desanimarte.
You're almost there. You mustn't give up.
Poco a poco, pero lo estás logrando.
Slowly, but it is developing.
Ahora lo estás logrando.
Now you're getting it.
Lo estás logrando, Rachel.
You're doing it, Rachel.
Lo estás logrando, no obstante.
Well, you're doing a pretty good job of it.
Y justo cuando piensas que lo estás logrando pierdes a tu esposo.
And just when you think that you might be getting the hang of things, you lose your husband.
Palabra del día
salir del cascarón