lo echaremos de menos

Popularity
500+ learners.
Maxine, todos lo echaremos de menos, sabes.
Maxine, we will all miss him, you know.
Bueno, no puedo decir nada, lo siento lo echaremos de menos.
Well, I can't say, uh, I'm sorry we'll miss him.
Profesor, lo echaremos de menos.
Professor, we are going to miss you.
Todos lo echaremos de menos.
We are all going to miss him.
Asger tenía una magnanimidad que muy pocos poseen, fue muy admirado y lo echaremos de menos.
Asger had a magnanimity that few possess, he was much admired and will be sorely missed.
No lo echaremos de menos.
I assure you we want no part of him.
No lo echaremos de menos.
We'll never even miss it.
Todos lo echaremos de menos.
We're all gonna miss him.
No lo echaremos de menos.
He won't be missed.
Yo no lo conocía pero recordaré su valor y sé que lo echaremos de menos.
I didn't know him but I'll remember his courage and I know he will be missed.
Si Tony se marcha, lo echaremos de menos, pero mi familia, ellos duelen cada día, así lo hago. Navidad y Año Nuevo.
If Tony leaves, we'll miss him, but my family–they hurt every day, so do I. Christmas and New Year.
Será triste, porque usted ha sido un colega que ha demostrado tener firmes convicciones y total integridad y lo echaremos de menos.
We will be sad because you have been a colleague who has demonstrated both firm convictions and complete integrity in our every exchange.
Entre sus múltiples intereses en el área jurídica, el profesor Zamora respaldaba activamente a la CCA y su labor en el ámbito ambiental internacional, y todos los que trabajamos en la Comisión lo echaremos de menos.
Among his many legal interests, Professor Zamora was an active supporter of the CEC and its international environmental work, and he will be greatly missed by all of us.
Lo echaremos de menos, en particular su competencia en este terreno.
He will be missed, and particularly his expertise in that area.
Lo echaremos de menos, pero le deseamos todo lo mejor en el futuro.
He will be missed, but we wish him all the best in his future endeavours.
Lo echaremos de menos, señor.
We'll miss you, sir.
Lo echaremos de menos; que él nos eche de menos a nosotros es otra cuestión.
We will miss him; whether he will miss us is another matter.
Lo echaremos de menos, pero estoy seguro de que harán algo, buscarán otro evento.
We'll miss it, but I'm sure they'll do something.
Lo echaremos de menos y recordaremos su resolución e intrepidez mientras seguimos luchando.
We will miss him and remember his fearless determination as we carry on the struggle.
Lo echaremos de menos.
We'll miss him a lot.
Palabra del día
la taza