lo divertido

No, lo divertido es este caso.
No, what's funny is this case.
Otros pueden hacerlo con el entretenimiento o lo divertido.
Others can be entertaining or funny.
Eso es lo divertido de un viaje como este.
That's the fun of a trip like this.
Eso es lo divertido de gente como tu, Joe.
That's the funny thing about people like you, Joe.
Ver lo divertido que piensan que todo es ahora.
See how funny they think it all is now.
Había olvidado lo divertido que es tener a Ella cerca.
I had forgotten how fun is it having Ella around.
¿Sabes qué es lo divertido de todo esto, Reagan?
You know what the funny thing about all this is, Reagan?
Pruébalo ahora y verás lo divertido que es.
Try it now and you'll see how funny it is.
Hombre, Tony, no sabes lo divertido que ha sido.
Man, Tony, you don't know how much fun this has been.
El invierno es un tiempo maravilloso del año, y lo divertido.
Winter is just a wonderful time of year, and how much fun.
Ya verás lo divertido que es utilizarlo un día cualquiera.
You'll see the fun that is to use it any day.
Por supuesto pensaste... que lo divertido era la investigación.
Of course you thought the fun was in the investigation.
Sí, pero ¿dónde está lo divertido en eso?
Yeah, but where's the fun in that?
¿No ves lo divertido de ser tu propia amante?
But you don't see the fun in being your own mistress?
Rompa lejos de lo divertido que era prácticamente imposible.
Tear them away from so much fun it was virtually impossible.
Con lo sencillo que parece y lo divertido que es.
With how easy it looks and how much fun it is.
¿Tienes idea de lo divertido que es tener 7?
Do you have any idea how fun being 7 is?
Y lo divertido que ha sido hasta ahora.
And what a fun ride it has been so far.
Eso es lo divertido de perseguir nuestros sueños.
That's the funny thing about pursuing our dreams.
Oye, mamá, olvidé lo divertido que era este auto.
Hey, mom, I forgot how fun this car was.
Palabra del día
la uva