lo demas no importa
- Ejemplos
Y te va muy bien, así que todo lo demás no importa. | And you're doing very well, so all the rest doesn't matter. |
Lo demás no importa, y eso me incluye a mí. | Nothing else is important, and that includes me. |
Mientras estemos juntos, lo demás no importa. | As long as we are together, nothing else matters. |
¿No crees que cuando dos personas están enamoradas, lo demás no importa? | Don't you believe that when two people are in love nothing else matters? |
Mientras estemos cómodos, lo demás no importa. | As long as we're comfortable, that's all that matters. |
Tú eres lo único real para mí. Lo demás no importa. | You're the only thing that's real to me. |
Si no tienes salud, lo demás no importa. | Gotta have good health, or nothing else matters. |
Te amo, lo demás no importa. | I love you, the rest doesn't matter... |
Si nos centramos en la misión, todo lo demás no importa. | Look, if we stay focused on the mission, none of that's gonna matter. |
La gente viene aquí a oír música, lo demás no importa. | We've been listening to music, nothing else matters. |
Pero todo lo demás no importa. | But for the rest, it doesn't matter. |
Si nos queremos y nos ayudamos, lo demás no importa. | If we love each other, support each other... nothing else will matter. |
Mientras vayamos a ver a Catherine, lo demás no importa. | As long as we're going out to visit Catherine, that's all that matters. |
Dijiste que todo lo demás no importa. | You said nothing else matters. It all just goes away. |
Cuando se hace eso, lo demás no importa. | When she counts, nothing else matters. |
Son peregrinos de verdad, y si valen para leñadores, lo demás no importa. | They are real pilgrims, and if they can do the job, nothing else matters. |
Te quiero, lo demás no importa. | I love you, no matter what. |
Lo demás no importa realmente. | The rest doesn't matter. Really. |
Lo demás no importa. | The rest doesn't matter. |
Que lo demás no importa. | The rest doesn't matter. |
