lo compro

O podrías comprar lo compro el galón por 200 dólares.
Or you can buy getting the gallon for $ 200.
Yo esto no lo compro en la Rinascente.
I don't buy this stuff in an expensive department store.
Escuche, no sé lo que vende, pero no lo compro.
Listen, I don't know what you're selling, but I'm not buying.
Eso lo compro en la tienda.
I buy that at the store.
Lo que sea que vendas, no lo compro.
Whatever you're selling, I'm not buying.
No, y no lo compro.
No, and I don't buy it.
Bueno, no lo compro.
Well, I don't buy it.
Bueno, yo no lo compro.
Well, I'm not buying.
No, no lo compro.
No, I don't buy it.
Bien, no lo compro.
Well I don't buy it.
Aún no lo compro.
I didn't buy it yet.
Tu tienda me lo compro, como, hace seis meses.
Your store bought it from me, like, six months ago.
Dile que tu padre lo compro especialmente para él.
Tell him your father got it especially for him.
No me importa si ella lo compro o no.
I don't care if she bought it or not.
En ese caso, ¿qué tal si te lo compro?
In that case, what if I buy you out?
Y si yo no lo compro, ¿comprende lo que significa?
And if I wouldn't buy him, do you realize what that means?
Por favor, no me diga que lo compro para repararlo.
Please don't tell me it was a fixer-upper.
Si no lo compras, lo compro para mí.
If you don't buy it, I'm buying it for myself.
No lo compro ni por un segundo, señor.
I don't buy that for a second, sir.
Solo dímelo a mí y yo te lo compro.
Just tell me and I'll get it for you.
Palabra del día
el guion