lo celebro
- Ejemplos
Lo celebro y doy las gracias a la Comisión de Presupuestos. | I welcome this and thank the Committee on Budgets. |
Lo celebro, porque todos tenemos mucho que aprender de él. | I celebrate it, because we all have great that to learn of him. |
Lo celebro, y espero que Suecia, con ayuda de las buenas experiencias, sea capaz de propulsar un desarrollo de esta índole. | I am delighted about this and I hope that Sweden, encouraged by good experiences, will be able to push through this kind of development. |
Lo celebro, porque hay una necesidad urgente de ayudar a los países en desarrollo a reducir la pobreza, a alcanzar los Objetivos del Milenio y a gozar de un crecimiento económico sostenible. | I welcome this because there is an urgent need to help developing countries to reduce poverty, to achieve the Millennium Development Goals and to benefit from sustainable economic growth. |
Lo celebro, aunque mi pesimismo de base persiste por el hecho de que sea el Tribunal de Justicia quien disponga la política de la Unión Europea y tenga la última palabra en cualquier litigio. | I welcome this, but my basic criticism still holds, that the Court of Justice determines EU policy and the Court always has the last word in any disputes. |
Lo celebro, pero tengo un "pero": por favor, no desviemos nuestra atención hacia nuevas propuestas que tendremos que acordar en el futuro antes de centrarnos primero en cumplir los compromisos de acción ya contraídos. | I welcome that, but there is a 'but': please let us not shift our focus towards new proposals for agreement tomorrow before we first focus on delivering against existing commitments for action today. |
LO celebro y deseo que los programas tengan plenamente en cuenta el carácter específico del medio montañoso como tal, porque nuestra montaña es un patrimonio común a toda Europa. | I am very pleased about this and I hope that these programmes will take fully into consideration the specific nature of the mountain environment as it is, because our mountainous areas are part of a heritage which is common to the whole of Europe. |
Bueno... yo vendo el Año Nuevo, no lo celebro. | Well... I sell New Year's, I don't celebrate it. |
De todos modos hoy lo celebro por primera vez. | And anyway i'm celebrating for the first time. |
Sí, por eso ella lo celebro ayer. | Yeah, which is why she celebrated it yesterday. |
Sí, por eso ella lo celebro ayer. | Yeah, which is why she celebrated it yesterday. |
No puedo menos que afirmar que lo celebro extraordinariamente. | I can only say that I welcome that inordinately. |
Sí, yo lo celebro con agua con gas. | Yeah, celebrate me with sparkling water. |
Así que desde que puedo, lo celebro al sol. | So, as soon as I can, I celebrate in the sun. |
Ella no te interesa y tener un hijo tampoco, lo celebro. | You don't want her, or a child. I'm glad. |
Por tanto, se trata realmente de un paso adelante y lo celebro. | This is certainly a case of progress therefore, and I welcome it. |
Sí, yo lo celebro con agua con gas. | Yeah, celebrate me with sparkling water. |
Te puesto... a que no sabes que lo celebro el 15. | I'll bet you— you don't know I celebrate it on the 15th. |
Si es así, lo celebro. | If this is the case, I am pleased. |
Pues, para empezar, no lo celebro. | You see, I don't celebrate it to begin with. |
