lo bueno se hace esperar.

Tal como dice el refrán, lo bueno se hace esperar.
Just as the saying goes, good things come to those who wait.
Todo lo bueno se hace esperar, ¿no?
All good things are worth waiting for, aren't they?
Todo lo bueno se hace esperar.
All good things to those who wait.
Se suele decir que lo bueno se hace esperar, y en el caso del que vamos a hablar hoy, también.
They say that good is worth waiting for, and in the case of let's talk about today, also.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, existe un adagio que dice que "lo bueno se hace esperar" .
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, there is a proverb which says that good things come to those who wait.
Señor Presidente, lamentablemente, en la política social europea no siempre prevalece el principio según el cual: «lo bueno se hace esperar».
Mr President, unfortunately, the principle that if you wait for long enough the outcome will be good does not always apply in European social policy.
Lo bueno se hace esperar. Gimmie.
Good things come to those who wait.
Lo bueno se hace esperar.
Good things are worth waiting for.
Lo bueno se hace esperar.
Good things are worth the wait.
Es cierto. Lo bueno se hace esperar.
Good things come to those who wait.
Lo bueno se hace esperar, hijo. - ¡Pero quiero helado ya!
Good things come to those who wait, son. - But I want ice cream now!
No pares. Lo bueno se hace esperar.
Don't quit. Good things come to those who wait.
Palabra del día
el mago