lo arruine

Doy 5 minutos antes de que alguien lo arruine para ti.
I give it five minutes before one of us ruins it for you.
Lo arruiné todo entre nosotros.
I ruined everything between us.
Lo arruiné todo en la entrevista.
I really messed up the interview.
De todos modos ya lo arruiné.
I already messed it up anyway.
Hombre, realmente lo arruiné.
Man, I've really ballsed this up.
Duerme un poco. ¡Lo arruiné!
Get some sleep. I ruined it!
Lo arruiné esta noche.
I messed it up tonight.
Lo arruiné todo, ¿verdad?
I've actually ruined this, haven't I?
Yo no lo arruiné.
I didn't do that.
La verdad es que mi vida estaba a punto de ser perfecta... y ahora lo arruiné todo.
The truth is, my life was about to be perfectly wonderful and now I've thrown it all away.
No podemos arriesgarnos a que lo arruine en la corte nuevamente.
We can't risk having me mess up in court again.
No, no, no dejes que Sarah Palin lo arruine.
No, no, don't let Sarah Palin ruin it for you.
Cielo, no dejes que esto te lo arruine, ¿sí?
Honey, don't let this ruin it for you, okay?
Ahora solo puedo esperar que no aparezca y lo arruine.
Now I can only hope he won't show up and ruin it.
No podemos arriesgarnos a que lo arruine en la corte nuevamente.
We can't risk having me mess up in court again.
No puedes dejar que una mujer lo arruine.
You can't let a woman ruin that.
No se acerque a él y lo arruine todo, ¿no cree?
Don't charge in on him and spoil anything, will you?
Espero que ella no lo arruine otra vez.
I just hope she won't ruin it again.
No quiero que me mi padre aparezca y lo arruine todo.
I don't want my dad showing' up to ruin all that.
No quiero hacer nada que lo arruine.
I don't want to do anything to jeopardize that.
Palabra del día
aterrador