lo adoptamos

Popularity
500+ learners.
Estaba seguro. ¿Por qué no lo adoptamos ya?
Why don't we all do it?
Lo adoptamos cuando tenía 10 días.
We adopted him when he was 10 days old.
Lo adoptamos en Inglaterra, porque era grande.
We just adopted him, we felt, in England, 'cause he was great.
Desde que lo adoptamos se ha comportado un poco extraño.
Ever since we adopted him he's been kind of strange.
¡El era un huérfano y lo adoptamos!
He was an orphan and we adopted him!
Pero mi antigua esposa y yo no lo adoptamos hasta que tenía 8 años.
But my late wife and I didn't adopt him until he was 8.
Cada proyecto lo adoptamos como si fuera propio.
Every project we see it as if it were our own project.
Luego lo adoptamos mi esposa y yo.
She gave him up for adoption to me and my wife.
¿Por qué no lo adoptamos?
Why don't we adopt him?
Y si lo adoptamos, estaría cubierto por los beneficios del seguro médico del Ejército.
And if we do adopt him, he'd be covered by the Army's medical benefits.
¿Y si lo adoptamos?
What if we adopt it?
No estoy muy seguro de que, si lo adoptamos tal como está, el informe tenga los efectos que teme el Sr. Ford.
I am not entirely sure that, if we adopt it as it is, it will have the effects that Mr Ford fears.
El informe del Sr. Skinner es equilibrado y, desde la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios, lo adoptamos muy acertadamente por amplia mayoría.
Mr Skinner’s report is a balanced one and we in the Committee on Economic and Monetary Affairs quite rightly adopted it by a large majority.
Miren, Señorías, del año 2000 al año 2005 el número de Agencias descentralizadas –que fue una idea de este Parlamento, recuerdo el procedimiento presupuestario en el que lo adoptamos– ha aumentado de 7 a 23.
Ladies and gentlemen, between 2000 and 2005 the number of decentralised Agencies has increased from 7 to 23 – this was Parliament’s idea; I remember the budgetary procedure during which we adopted it.
Me han hecho saber que si mañana votamos este informe y lo adoptamos como se ha votado en comisión será la norma de este tipo más rápidamente procesada por las instituciones de la Unión Europea.
I am told that if we vote on the report tomorrow and adopt our report as voted in the committee it will be the fastest piece of legislation of this type ever processed by the European Union institutions.
Encontramos un gatito callejero y lo adoptamos.
We found a stray cat, and we adopted it.
Lo adoptamos hace seis meses.
We adopted him about six months ago.
Palabra del día
el saltamontes