lo admiro

Y eso lo admiro en un hombre.
And I love that in a man.
Bueno, entonces lo admiro aún más.
Well, then, I admire him even more.
De hecho, a veces, incluso lo admiro.
In fact, some days, I even admire you.
Mantuvo su palabra y eso lo admiro. Así que yo mantendré la mía.
You kept your word, and I admire that so I'll keep mine.
Kate, entiendo que quieras ayudar a esa mujer, incluso lo admiro un poco.
Kate, I appreciate that you want to help this woman, I even admire it a little.
También lo admiro mucho a usted.
I'm also a great admirer of yours.
Bueno, ya lo admiro.
Well, hey, I'm a fan already.
El informe del Sr. Bourlanges es, en mi opinión, una obra de arte sumamente virtuosa y, desde el punto de vista personal, he de decir que lo admiro mucho.
Mr Bourlanges's report is, in my view, an extremely virtuoso piece of work and, I must say, as an individual, I admire it very much.
Lo admiro, y estaré en mi camino.
I admire it, and I will be on my way.
Lo admiro y lo respeto por eso.
I admire and I respect him for that.
Lo admiro. ¿Sabes a qué me refiero?
I admire that. You know what I mean?
Lo admiro, la audacia de la misma.
I admire it, the audacity of it.
Lo admiro, pero no lo entiendo.
I admire it, but I don't understand it.
Lo admiro por varias razones.
I admire for various reasons.
Fue pura fuerza de voluntad. Lo admiro mucho.
It was sheer willpower. Oh. I greatly admire that.
Como resultado, las masas detestan la serie X-como lo admiro.
As a result, the masses detest X-series as admire it.
Salvó mi vida y, por eso, lo admiro profundamente.
He saved my life and, for that, I deeply admire him.
Eso se nota en su comida y lo admiro tremendamente.
You see that in the food, and I admire that tremendously.
Yo lo admiro cada miércoles, cuando celebra la audiencia general.
I admire you every Wednesday when you hold your general audience.
Lo que pasa es que lo admiro, eso es todo.
I just happen to admire him, that's all.
Palabra del día
oculto