lo acompaño

Popularity
500+ learners.
Yo no lo acompaño a ningún lado.
I'm not going anywhere.
Si, venga lo acompaño.
Come on, I follow it.
Venga por acá. Yo lo acompaño.
Take off your clothes and come inside.
Éste es mi mejor deseo para cada una de vosotras y para todo vuestro instituto, y lo acompaño de corazón con una especial bendición apostólica.
This is my wish for each of you and for the whole institute, and I cordially accompany it with a special Apostolic Blessing.
En lo personal, no lo acompaño, porque creo que estoy negando a un ser humano que todavía está en el embrión, su derecho a vivir.
Personally, I do not go with you, because I think I'm denying a human being still in the embryo, their right to live.
Si quiere ir al cine a ver la nueva película de James Bond, yo lo acompaño.
If you want to go to the cinema to see the new James Bond flick, I'll go with you.
Lo acompaño hasta el parque Harrison y hacia Logan cada mañana.
I walk him over to Harrison park and down to Logan each morning.
Lo acompaño cuando puedo, pero...
I join him when I can, but...
¿Lo acompaño a casa?
Do you want me to walk you home?
Lo acompaño de corazón con la oración y con mi bendición, que de buen grado extiendo a todos vuestros seres queridos.
I accompany it wholeheartedly with prayer and with my Blessing, which I willingly extend to all your loved ones.
Lo acompañó su esposa, María de Lourdes Alcívar.
He was accompanied by his wife, Maria de Lourdes Alcívar.
No recuerdo su nombre, pero Oswald lo acompañó.
Can't remember his name, but Oswald was with him.
Él viene los lunes y a veces lo acompaño.
He comes on Mondays and sometimes I accompany him.
Las primeras seis, siete, ocho notas, yo lo acompaño.
The first six, seven, eight notes, I'm right with him.
Venga, lo acompaño a ver al Mayor Matti.
Come with me, I'll take you to meet Major Matti.
Bueno, lo acompaño a su pensión, si quiere.
Well, I'll walk you to your digs if you'd like.
No, pero lo acompaño igual a la salida.
Definitely not, but I'll show you the way out anyway.
Dile a la abuela que lo acompaño a la ciudad.
Tell Granny that I'll bring him back to town.
¿Le molesta si lo acompaño un momento?
Um, you mind if I join you for a sec?
Bien, entonces lo acompaño a la salida.
Fine, then... I'll see you to the door.
Palabra del día
el bolsillo