lo abandoné

Y en ese tiempo, lo abandoné pues pensé que era demasiado difícil.
At the time I abandoned it, thinking it was simply too difficult.
También lo abandoné por esta razón.
It's one of the reasons I left him.
No lo abandoné ni lo abandonaré.
I didn't abandon her then, and I won't now.
... lo abandoné todo.
I gave up everything.
¿Sabías que lo abandoné de niño? Sí.
I left him when he was a child.
Lo abandoné y ellos lo llevaron a ese laboratorio.
I left him behind and they took him to that lab.
Lo abandoné a él, no a ustedes.
I walked out on him, not on you guys.
Lo abandoné todo, para no molestarte.
I gave it all up so as not to hinder you.
Lo abandoné hace mucho tiempo.
I gave it up a long time ago.
Lo abandoné en la orilla.
I left him standing at the riverbank.
Lo abandoné, Claire. Está bien.
I left him behind, Claire. It's okay.
Lo abandoné cuatro veces.
I left him four times.
Lo abandoné para protegerte.
I quit to protect you.
Lo abandoné, está bien.
I ditched him, all right.
Lo abandoné de niño.
I abandoned him as a child.
Lo abandoné ese día.
I gave up that very day.
Lo abandoné cuando trató de pegarle al bebé.
It wasn't until he tried to hit my baby Stevie that I left.
Lo abandoné hace años.
I gave this up years ago.
Lo abandoné frente a todos. ¿Tú?
I dumped him in front of everyone.
El proceso es demasiado importante para que se lo abandone.
The process is much too important to be dropped now.
Palabra del día
el hombre lobo