Resultados posibles:
lloviznaba
-I was drizzling
Imperfecto para el sujetoyodel verbolloviznar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbolloviznar.

lloviznar

Y lloviznaba en ese momento; todas se mojaron un poco.
And it was drizzling at the time; they all got a little wet.
Recuerden que lloviznaba y el día estaba un poco oscuro.
Remember it was a drizzly day, kind of dark.
Las nubes oscurecían el sol matinal y lloviznaba.
The morning sun was hidden by clouds and a light drizzle.
Me desperté a oscuras, al parecer, en la calle lloviznaba.
When I woke up, it was dark, and it seemed to be raining outside.
Durante las horas siguientes se oscureció, empezó a hacer mucho frío, viento y lloviznaba.
In the hours that followed it got dark, and very cold, and there was wind and drizzle.
Aunque el día estuvo nublado y lloviznaba, plantó un árbol ayudado por Koki, colaborador de Buenafuente.
Although the day was cloudy and drizzling, Monsignor Ocáriz planted a tree with the help of Koki, who works at Buenafuente.
Cuando por fin el tren paró en una vía muerta de la estación de Chiang Mai, ya estaba oscureciendo y lloviznaba.
When at last the train stopped in a siding of the station of Chiang Mai, it was already darkening and it drizzled.
El jueves por la mañana lloviznaba y hacía viento, a pesar de todo hemos salido a admirar el palacio y los jardines de Versalles.
On Thursday in the morning it rained and was windy, despite everything we have gone out to admire the palace and the gardens of Versailles.
Hoy por la mañana también lloviznaba, pero aun así, hemos empezado a hacer camino hacia Livingstonia, un pueblo fundado por misioneros a finales del siglo XIX que hoy conserva un misterioso aire de tranquilidad debido a su aislamiento.
Today in the morning it also rained, but even so, we have started to go towards Livingstonia, a town founded by missionaries at the end of the 19th century that today preserves a mysterious air of calmness due to its isolation.
Pero este premio duró poco, por que el día siguiente por la mañana, después de dormir en una habitación húmeda del monasterio nos encontramos que lloviznaba, y así siguió a medida que seguíamos ascendiendo por el camino de escaleras.
But this prize lasted little, for that on the following day in the morning, after sleeping in a humid room of the monastery we found ourselves that it drizzled, and like this followed as we kept rising through the path of stairs.
Lloviznaba.
It was drizzling.
Lloviznaba.
A light rain was falling.
Lloviznaba sin ruidos, en la casa contigua silbaba el turpial y su mujer hablaba mientras él se lavaba los dientes.
It drizzled silently and in the house next door the troupial whistled and his wife talked while he brushed his teeth.
Lloviznaba a gotas y no se veía por ninguna parte un retazo de cielo azul; el sol se había puesto en la penumbra y los árboles se hallaban apartados y distantes.
It was spitting with rain and there wasn't a blue patch anywhere; the sun had set in darkness and the trees were aloof and distant.
Y lloviznaba gran parte del tiempo.
Plus it was drizzling on and off.
Palabra del día
permitirse