llover
Ellos podían hacer llover cuando no estaba pronosticado que lloviese. | They could make rain when none was in the forecast. |
Es como si lloviese el día de tu boda. | Wow, that is so like rain on your wedding day. |
No lloviese después de la lluvia. | Not rain but after the rain. |
Ahora habéis visto cómo llovía, llovía y llovía porque vosotros queríais que lloviese. | Now you have seen how it rained and rained and rained, because you wanted rain. |
No esperaba que lloviese. | I did not expect the rain. |
Tenías que hacer que lloviese tan fuerte? | You didn't have to make it rain as hard as all that! |
¡Ojalá no lloviese! | If only it wouldn't rain! |
Mantenían la esperanza de que este año lloviese, de que de alguna forma lograrían superar esto. | There was hope that this year the rains would not fail, and that somehow they would come through. |
La oración de Elías para que no lloviese, y después su oración para que cayera la lluvia cumplieron todas estas condiciones (Santiago 5:17-18). | Elijah's prayer for rain to be withheld—and his later prayer that rain would fall—met all of these conditions (James 5:17–18). |
Tal vez hace mucho tiempo un curandero estuviese haciendo exactamente el mismo gesto, o el mismo ritual, con la intención práctica de lograr que lloviese. | Maybe a long time ago a medicine man was doing exactly the same gesture or ritual with the practical purpose of getting ram. |
Elías, que era un hombre de la misma condición que nosotros, oró fervorosamente para que no lloviese;y no llovió sobre la tierra durante tres años y seis meses. | Elijah was a man like us; yet he prayed earnestly that it might not rain, and for three years and six months it did not rain upon the land. |
Elías era hombre sujeto á semejantes pasiones que nosotros, y rogó con oración que no lloviese, y no llovió sobre la tierra en tres años y seis meses. | Elias was a man passible like unto us: and with prayer he prayed that it might not rain upon the earth, and it rained not for three years and six months. |
Elías era un hombre sujeto a pasiones semejantes a las nuestras, y oró fervientemente que no lloviese, y no llovió sobre la tierra por tres años y seis meses. | And he prayed earnestly that it might not rain, and it did not rain on the earth for the time of three years and six months. |
Elías era hombre sujeto á semejantes pasiones que nosotros, y rogó con oración que no lloviese, y no llovió sobre la tierra en tres años y seis meses. | Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed earnestly that it might not rain, and it didn't rain on the earth for three years and six months. |
Elías era hombre sujeto á semejantes pasiones que nosotros, y rogó con oración que no lloviese, y no llovió sobre la tierra en tres años y seis meses. | Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed earnestly that it would not rain; and it did not rain on the land for three years and six months. |
Descripción: Elías era hombre sujeto a pasiones semejantes a las nuestras, y oró fervientemente para que no lloviese, y no llovió sobre la tierra por tres años y seis meses. | Description: Elias was a man subject to like passions as we, and he prayed earnestly that it might not rain, and it rained not on the earth for three years and six months. |
Elías era hombre sujeto a pasiones semejantes a las nuestras, y oró fervientemente para que no lloviese, y no llovió sobre la tierra por tres años y seis meses. | Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months. |
Jak 5:17 - Elías era hombre sujeto á semejantes pasiones que nosotros, y rogó con oración que no lloviese, y no llovió sobre la tierra en tres años y seis meses. | Jak 5:17 - Elijah was a mortal man like us, and in prayer he prayed that it would not rain upon the earth. And it did not rain for three years and six months. |
SANT 5:17 Elías era hombre sujeto á semejantes pasiones que nosotros, y rogó con oración que no lloviese, y no llovió sobre la tierra en tres años y seis meses. | JAS 5:17 Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months. |
De acuerdo con los datos disponibles, aunque lloviese con normalidad en los próximos meses –y las previsiones no indican en absoluto que vaya a ser así– nos enfrentaríamos a una situación que se produce solo una vez cada 40 años. | According to available data, even with average rainfall over the coming months – and the forecasts do not suggest in any way that this will be the case – we could be facing a situation that only happens once every 40 years. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!