llevarse de

Le damos la bienvenida muy cordialmente y esperamos que pueda llevarse de aquí muchos estímulos para su país.
We extend a warm welcome to him, and hope that he will be able to take back many ideas from Parliament to his country.
Las anchas bandoleras de tela bordada añaden un toque de moda, pueden llevarse de diversas formas y se venden por separado.
The wide embroidered canvas shoulder straps are sold separately, adding a touch of style and offering different ways to carry the bag.
Hoy, el capitalismo financiero y globalizado parece ser, con mucho, el más preparado para llevarse de su lado a la parte más creativa de nuestra sociedad.
To date, financial and globalised capitalism seems to be far more equipped to bring the most creative part of our society to its side.
Los pueblos amazónicos tienen la creencia de que estos animales se convierten en seres humanos para llevarse de sus pueblos a hombres y mujeres de gran belleza durante las celebraciones populares.
The people of the Amazon believe that these dolphins turn into humans to steal handsome men or pretty women from their villages during celebrations.
Luego viene el programa Erasmus, que da a estos alumnos la oportunidad, una vez que son estudiantes, de pasar parte del curso en otro país europeo y llevarse de vuelta a casa sus logros académicos.
Next comes the Erasmus programme, which gives these pupils the opportunity, once they have become students, to spend part of their course in another European country and to take their achievements there back home with them.
Estos audífonos pueden llevarse de forma discreta detrás del oído.
These hearing systems can be worn discreetly behind the ear.
Las listas pueden llevarse de forma centralizada o descentralizada.
Lists may be maintained in a centralized or decentralized manner.
Dejado no este mi corazo'n-caso llevarse de mí.
Let not this my heart-case be carried away from me.
Además, una buena recompensa para llevarse de vuelta al campamento.
In addition, nice reward to take with you back to camp.
Seleccione la categoría para desplegar todos los documentos que puede llevarse de forma gratuita.
Select the category to display all documents that can be free.
Así, pueden llevarse de forma discreta detrás del oído.
They can be worn discreetly behind the ear.
Un evento imperdible que promete muy imágenes para llevarse de recuerdo.
A must-see event that promises very good photos to take as suvenirs.
Las discuciones hay que llevarse de una manera ordenada y respetuosa.
The discussions ought to be held in an orderly and respectful manner.
Entonces ¿cuál es la gran lección para llevarse de aquí?
So what's the big takeaway here?
No encontrarán nada que llevarse de aquí.
You won't find anything to take in this town.
¿Qué quieren llevarse de aquí?
What do you want to take away from here?
Puede llevarse de 1 a 2 horas para fumar un cigarro puro grande.
Large cigars can take between 1 and 2 hours to smoke.
La acreditación de prensa no se puede ceder y debe llevarse de forma visible.
The press badge is not transferable and must be visible.
La moda funcional puede llevarse de muchas maneras distintas y siempre quedar bien.
The functional models can be carried in various ways and always look good.
¿Qué es lo que hay que hacer para llevarse de nuevo la carrera?
What do you have to do to win this race again?
Palabra del día
encontrarse