Necesito algo inpiring para ayudarme me llevaro. | I need something inspiring to help me get along. |
Primero, fui detenido por la policía luego me llevaro a Clermont y luego me metieron en prisión. | They kept very quiet. First, I was taken by the police then I was taken to Clermont and then I was put in prison. |
Los reporteros, además de llevaro enviar las notas por correo electrónico en el momento en que se producen los hechos, deben hacer vídeos, audios y fotografías. | In addition to sending or emailing the news reports at the time the events take place, reporters should also make videos, record audios and take photos. |
El proyecto llevaró a cabo una evaluación inicial de la presencia, capacidad, historia y experiencia de las ONG en la región. | This project conducted an initial assessment of the presence, capacity, history, and experience of NGOs in the region. |
