llevarme allí

Si puede llevarme allí abajo, puedo encontrar las piedras.
If you can get me down there, I can find the stones.
Solías llevarme allí a patinar cuando era pequeña.
You used to take me skating there when I was little.
¿No vas a llevarme allí arriba?
Are not you going to take me up there?
Por favor, no vuelvas a llevarme allí.
Please don't take me back there.
Tienes que llevarme allí en el cuerpo del robot.
You have to take me there in the robot body.
Todo lo que tienes que hacer es llevarme allí.
All I need you to do is take me there.
Ella solía llevarme allí a esperar al tren.
She used to take me there to wait for the train.
Debo ver a la Profesora Docherty, ¿puede llevarme allí?
I must see Professor Docherty, can you get me there?
Encontré un taxi dispuesto a llevarme allí.
I found a taxi willing to take me there.
Quiere enviar su avión para llevarme allí.
He wants to send his jet to bring me there.
No tienes nada que hacer salvo llevarme allí.
You don't have to do anything but take me out.
Y cuando eso sea... puedes llevarme allí y presentármelo.
And when it is... you can take me there to meet him.
Así que tiene que llevarme allí a salvo.
So you need to get me there safely.
Mi padre solía llevarme allí.
My dad used to take me up there.
Quizás pueda llevarme allí algún día.
Perhaps you can take me there one day.
Cada vez que cierro los ojos, llevarme allí.
Every time I close my eyes, she brings me down here.
Sè que no vas a llevarme allí, simplemente olvìdalo.
I know that you won't take me there, so just forget it.
Vas a llevarme allí, y vas a dejar que mi esposa ir.
You're gonna take me in there, and you're gonna let my wife go.
¿Puedes llevarme allí desde aquí?
Can you take me there from here?
Tienes que llevarme allí ahora.
You've got to take me there right now.
Palabra del día
el hombre lobo