Resultados posibles:
A partir de ahora llevareis el dinero en la ropa interior. | Right now you carry the dollars in your underwear. |
¿Nos llevareis a casa? | Will you take us home? |
Antes de terminar el Rosario, os Voy a bendecir, y cuando vayáis a vuestros hogares, llevareis esa bendición para vuestros seres queridos. | Before you finish the Holy Rosary I will bless you, and when you return to your homes, you will carry that blessing to your loved ones. |
Papá, ¿cuándo me llevaréis mamá y tú a la playa? | Dad, when will you and mom take me to the beach? |
Bueno, entonces vosotros dos os llevaréis bien hoy. | Well, then you two will get along just fine today. |
Llevaréis vuestra armadura, no como decoración, ¡sino por protección! | You will wear your armor, not as decoration but for protection! |
Entonces llevaréis mi despedida y mejores deseos. | Then you will take my farewell and best wishes. |
Llevaréis a mi Hijo, que es la luz del mundo. | You will be bringing my Son who is the light of the world. |
Todos llevaréis el estandarte, Fiel y Verdadero. | You will all carry the banner Faithful and True. |
Después bajarlos en el agua, que llevaréis hasta la ebullición. | Then to lower them in water which you will bring to boiling. |
Así que nos llevaréis de nuevo de la misma manera. | So take us back the same way. |
Por tanto, ahora llevaréis por él el estandarte llamado 'Fieles y Verdaderos.' | Therefore, now you will carry for him the banner called 'Faithful and True.' |
Si os doy un nombre, ¿me llevaréis al hospital? | If I give you a name, will you take me to the hospital? |
En el año siguiente llevaréis muchas alegrías a los circunstantes. | Next year you deliver a lot of pleasure to associates. |
¿Me llevaréis allí si digo que sí? | Will you take me there if I say yes? |
¡No llevaréis a cabo esta separación de la Silla de Roma! | You will not bring about this separation from the seat of Rome! |
Llevaréis a la gata por la puerta y propongan cualquier deseo. | Will take out a cat for a door and make any wish. |
Cada uno de vosotros debe decidir qué vida llevaréis. | You must each decide what your life will be. |
¿Le llevaréis con vos a la batalla para que mire y aprenda? | Will you take him with you to battle to watch and learn? |
Pero, con todo, no llevaréis vuestra ingenuidad al extremo de la estupidez. | But you can't carry your naivete to the point of stupidity. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!