llevar una relacion
- Ejemplos
He aplicado un proceso HDR para llevar una relación más dinámica. | I applied an HDR process to bring a more dynamic. |
¿De verdad crees que puedes llevar una relación con ese hombre? | Do you really think you can build a relationship with that man? |
Soy demasiado egocéntrico para llevar una relación amorosa. | I'm far too egocentric to maintain a romantic relationship. |
No es capaz de llevar una relación. | He's not capable of a relationship. |
No puedo ni llevar una relación. | I can't even handle a relationship. |
Demasiado mal humor, y no es forma de llevar una relación adulta. | It amounts to sulking, and it is no way to conduct an adult relationship. |
El tipo que hace payasadas y no puede llevar una relación seria. | He can't handle a serious relationship. |
Lo que quieres saber es que si veo a alguien capaz de llevar una relación. | And you want to know if I see you as someone capable of being in a relationship. |
Lo más inteligente es que ambas elijan llevar una relación donde el apoyo sea mutuo, donde ambas se sientan a gusto. | The most intelligent response would be for you to have a relationship of mutual support, where both feel at ease. |
En tal caso se requiere un programa de registro para llevar una relación estructurada y sistemática del número de animales que pastan. | In this case, a recording programme is required to record, in a structured and consistent manner, the number of grazing animals. |
No se trata de que sean las mejores amigas, pero sí de que hagan lo imposible por llevar una relación respetuosa y cordial. | It's not that you have to be best friends, but you should do everything possible to have a respectful, cordial relationship. |
Sabemos que la gran mayoría de los estadounidenses quiere llevar una relación normal con Irán, pero la opinión pública rara vez ejerce algún influjo sobre la política. | We do know that a large majority of Americans want to have normal relations with Iran, but public opinion rarely influences policy. |
El registro debe llevar una relación de los resultados de todos los encuentros, incluidos los knockouts técnicos, knockouts y otras lesiones producidas en los boxeadores. | The registry should record the results of all matches, including technical knockouts, knockouts, and other boxing injuries, and compile injury records for individual boxers. |
Quisiera encontrar a alguien que me haga vibrar cada membrana de la piel, pero que también me haga vibrar en el alma y en el espíritu pero que esto también sea recíproco y que finalmente podamos llevar una relación seria y estable. | I would like to find someone who makes me vibrate each membrane of the skin, but also makes me vibrate in the soul and spirit, that this also will be mutual and that we can find a serious and stable relationship. |
Los investigadores no deben llevar una relación sentimental con los participantes en un estudio. | Researchers should not get emotionally involved with their research subjects. |
Después de 3 años de llevar una relación a distancia, él se mudó aquí, tenemos un hijo de 20 años, Kyle. | After a 3 year long distance relationship he moved here, we have a 20 year old son Kyle. |
