llevar acabo
- Ejemplos
Esto incluye el llevar acabo evaluaciones de los alumnos inscritos en las escuelas privadas. | This includes conducting evaluations of students enrolled in private schools. |
Capacidad e gestionar recursos humanos y económicos para planificar, llevar acabo y evaluar los programas. | Manage human and financial resources to plan, do and assess programs. |
Un miembro de su familia o un ser querido puede también llevar acabo esto. | A family member or loved one can facilitate with this as well. |
Nadie puede saber de que manera exacta cuando y como ese interdicto se va a llevar acabo. | No one can know exactly when and how that injunction will happen. |
Carranza fue comisionado por su govierno para llevar acabo un vuelo de buena voluntad a los Estados Unidos. | Carranza had been commissioned by his government to undertake a goodwill flight to the United States. |
El inglés es necesario para llevar acabo tareas diarias y la comunicación con otros. | English is a necessity to complete daily tasks and communicate with others on a daily basis. |
Para estas instalaciones, Ae provee de personal especializado para llevar acabo todas las tareas de mantenimiento y soporte al Cliente. | In these maintenance facilities, Ae supplies specialized staff to perform all maintenance tasks and Customer support. |
Cada carril de inspección tendrá la capacidad de llevar acabo dos inspecciones simultáneas de vehículos con sistema de diagnóstico integrado. | Each inspection lane will have the capability to perform two on-board diagnostic (OBD) inspections simultaneously. |
¿Es de asombrarse que ellos hayan ido a Jerusalén para llevar acabo la disputa causada por hombres de aquella área? | Is it any wonder they went to Jerusalem to settle the dispute that had been caused by men from that area? |
Este teatro es uno de los cinco teatros nacionales franceses y el primero en llevar acabo un proyecto formado alrededor la danza. | This theater is one of five French national theaters and the first to carry a project built around and from the dance. |
Qualified medical evaluator (QME) = Evaluador médico calificado: Un médico independiente certificado por la Unidad Médica de la DWC para llevar acabo evaluaciones médicas. | Qualified medical evaluator (QME): An independent physician certified by the DWC Medical Unit to perform medical evaluations. |
Al decidir si usted desea llevar acabo la cirugía láser para la vista, hay muchos aspectos que usted necesitará considerar antes. | When deciding if you want to undertake laser eye surgery, there are many aspects that you will need to consider before making your decision. |
Y una de las cosas más sensatas que el Congreso de Estados Unidos puede llevar acabo es hacer permanentes los recortes tributarios que aprobamos. | And one of the most sensible things the United States Congress can do is to make the tax cuts we passed permanent. |
Cada carril de inspección tendrá la capacidad de llevar acabo todo tipo de inspecciones incluyendo dos inspecciones de vehículos con sistema de diagnóstico integrado simultáneamente. | Each inspection lane will have the capability to perform all types of emissions inspections including two on-board diagnostic (OBD) inspections simultaneously. |
Las leyes de movimiento del capitalismo son inducidas a la economía únicamente mediante la competencia militar del Occidente, que impulsa a los stalinistas a llevar acabo una acumulación masiva de capitales. | Capitalism's laws of motion are induced into the economy only through military competition with West, which drives the Stalinists to undertake massive capital accumulation. |
Se pueden introducir otros instrumentos a través de la misma u otras incisiones para llevar acabo procedimientos como la extirpación de órganos o la toma de muestras de tejidos para unabiopsia. | Other instruments may be inserted through the same or other incisions to perform procedures such as removing organs or taking tissue samples for biopsy. |
Mejorar el concepto que las personas tienen sobre el medio natural y cultural y promover su capacidad de compromiso en políticas de desarrollo, así como en la de llevar acabo decisiones. | Improve people's understanding of the natural and cultural landscape and enhance their capacity for being engaged in policy development and implementation decisions. |
Este avanzado software es revisado y recomendado por los expertos de la industria para llevar acabo la recuperación de archivos Mac desde la unidad USB o desde cualquier unidad de almacenamiento extraíble. | This advanced software is reviewed and recommended by industry experts to carryout Mac file recovery from USB drive or from any other removable storage drives. |
Pueden llevar acabo cada una de las lecciones con esta testigo de Jehová leyendo primeramente la lección del folleto de la Watchtower y después leer el diálogo correspondiente de nuestra serie de libro. | You can conduct each lesson with this Jehovah's Witness by first reading the Watchtower brochure lesson and then reading the corresponding dialogue from our book series. |
Navegar por aquí para saber cómo el software de exploración rigurosa llevar acabo para recuperar la tarjeta CF suprimido prima files.Also, puede restaurar imágenes desde la tarjeta SDHC, tarjeta XD y MMC utilizada en diferentes dispositivos. | Browse around here to know how the software will carryout rigorous scanning to recover deleted CF card raw files.Also, it can restore images from SDHC card, XD card and MMC used in different devices. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!