llevar a la práctica

Pero llevar a la práctica esta idea no siempre ha sido fácil.
But implementing this idea has not always been easy.
Debemos llevar a la práctica estos principios en nuestra labor futura.
We must carry these principles into our future work.
Debemos invertir en investigación para luego llevar a la práctica sus resultados.
We should invest in research, and then implement its findings.
Ahora se trata de llevar a la práctica ese acuerdo.
It is now a question of implementing the agreement.
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
First, we must implement what has been agreed.
Para llevar a la práctica esa política se requieren cambios psicológicos.
Attitudinal change was needed to implement that policy.
Para seguirlo, debes llevar a la práctica la continua remembranza del Yo Superior.
To follow it you must practise remembering the Overself constantly.
Los proyectos experimentales para llevar a la práctica las directrices se ejecutaron a finales de 1999.
Pilot projects to operationalize the guidelines were implemented at the end of 1999.
Además, la colaboración entre partes distintas es importante para llevar a la práctica el Programa de Hábitat.
Furthermore, partnerships between various parties are important in implementing the Habitat Agenda.
Por consiguiente, pensamos que deberían tomarse medidas inmediatas para llevar a la práctica el informe Mitchell.
Hence, we believe that immediate steps should be taken to implement the Mitchell report.
Indiquen las medidas concretas, administrativas y judiciales, adoptadas para llevar a la práctica esta recomendación.
Please indicate the concrete [administrative and legal] measures taken to implement this recommendation.
Las sugerencias que contiene el informe van a ayudarnos a llevar a la práctica esta propuesta.
The suggestions contained in the report will help us to implement this proposal.
Sírvanse facilitar información sobre las medidas que se hayan adoptado para llevar a la práctica esta propuesta.
Please provide information on what measures have been taken to implement that suggestion.
La Comisión se compromete a llevar a la práctica este programa estrictamente también en el sentido del Parlamento.
The Commission undertakes to implement this programme strictly as Parliament intended.
Deberían adoptarse decisiones políticas para llevar a la práctica las propuestas que reciban apoyo desde un principio.
Political decisions should be made to implement those proposals that receive early support.
Es necesario disponer de un plazo suficiente para desarrollar y llevar a la práctica ese nuevo sistema permanente.
Sufficient time is needed to develop and establish this new permanent system.
Es sencillamente una cuestión de llevar a la práctica esta planificación.
It is simply a question of carrying out this planning.
Nuestra tarea es llevar a la práctica esas importantes iniciativas.
Our task is to implement these important initiatives in deed.
Ahora es preciso llevar a la práctica esos fundamentos teóricos.
These theoretical foundations must now be put into practice.
Se pueden llevar a la práctica las enseñanzas solo por Su gracia.
Teachings can be put into practice by His grace alone.
Palabra del día
el guion