llevar a cabo una operación
- Ejemplos
Diego fue rescatado y llevado al veterinario quien tras hacerle unas placas diagnosticó una doble fractura de pelvis y recomendó su sacrificio al no tener los conocimientos necesarios para llevar a cabo una operación de ese calibre. | Diego was taken to a local vet who diagnosed with a dual pelvis fracture and recommended euthanasia as they don´t have the necessary expertise and materials to operate such fracture. |
Vamos a llevar a cabo una operación en la cual el tiempo es fundamental. | Let's carry out an operation in which time is critical. |
Tenemos que llevar a cabo una operación definida en la cuenca del Donets. | We have to carry out a definite operation in the Donets Basin. |
Al llevar a cabo una operación intracomunitaria exenta. | When carrying out an exempt intra-Community operation. |
No obstante, a fin de cuentas, pudimos llevar a cabo una operación exitosa. | But, in the end, we managed to perform a successful operation. |
Sabemos que los medicos a veces necesitan apoyo moral para llevar a cabo una operación difícil. | We know that doctors sometimes need moral support to carry out a difficult operation. |
Sin embargo, puede llevar a cabo una operación parecida con ImageViewer para ver e imprimir separaciones. | However, you can perform a similar operation by using ImageViewer to view and print separations. |
Poco después se me ordenó llevar a cabo una operación de estómago en 20 prisioneros sanos. | Shortly afterwards I was directed to conduct a stomach operation on 20 healthy prisoners. |
Como se informó anteriormente, el régimen de Kiev planea llevar a cabo una operación ofensiva en las repúblicas de Donbass. | As previously reported, the Kiev regime plans to conduct an offensive operation in the republics of Donbass. |
Suponga que nuestra aplicación online necesita llevar a cabo una operación matemática compleja en diferentes partes de la aplicación. | Suppose our online application needs to perform a complex mathematical operation in many different parts of the application. |
Es importante saber cómo llevar a cabo una operación de taladrado segura y productiva en la máquina. | The machine It is important to know how to perform a secure and productive drilling operation in the machine. |
Si no puede presumir de su presencia, y no es necesario llevar a cabo una operación tan bien compleja. | If you can not boast of their presence, and it is not necessary to undertake such a rather complex operation. |
La versión de escritorio de MetaTrader 4 proporciona todas las funcionalidades que necesita para llevar a cabo una operación. | The desktop version of MetaTrader 4 provides all the functionalities you need to enjoy a smooth trading experience. |
Los alemanes, al ser advertidos de que iban a entrar en acción, decidieron llevar a cabo una operación represora. | The Germans, having been warned that they were going into action, decided to carry out a repressive operation. |
Las autoridades competentes de cualquiera de los Estados miembros podrán tomar la iniciativa de llevar a cabo una operación conjunta. | The competent authorities of each Member State may take the initiative to set up a joint operation. |
Aunque no lo hiciera, esta estrategia va creando condiciones para que el ejército gubernamental pueda llevar a cabo una operación quirúrgica. | Even if it doesn't do this, the strategy is creating conditions for the government army to carry out a surgical operation. |
Al llevar a cabo una operación ilícita, los líderes del cártel deben hacer cumplir sus propios acuerdos comerciales y protegerse de las autoridades y los competidores. | Running an illicit operation, cartel leaders must both enforce their own business agreements and protect themselves from authorities and competitors. |
Si lo desea, puede poner Error.Code a cero antes de llevar a cabo una operación, pero no debería CAMBIAR NUNCA la dirección de Error.Description. | If you like, you can set Error.Code to zero before performing any operation, but you should NEVER CHANGE the Error.Description address. |
Paso ahora a otra pregunta: ¿qué condiciones deben cumplirse para que se adopte la decisión de llevar a cabo una operación de retorno? | I come now to another question: which conditions have to be met before the decision is taken to conduct a return operation? |
El Diario de petróleo y gas cita el mantenimiento preventivo como el imperativo número uno para llevar a cabo una operación exitosa en su industria. | The Oil & Gas Journal cites preventative maintenance as the number one imperative to running a successful operation in their industry. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!