llevame de vuelta

Popularity
500+ learners.
Llevame de vuelta al aeropuerto.
Take me back to the airport.
Llevame de vuelta a Laura.
Take me back to Laura.
Lo tienes, ahora llévame de vuelta al solar.
You got it, now take me back to the sandlot.
Detén el auto y déjame bajar o llévame de vuelta.
Just stop the car and let me out or drive me back.
Supongo que sí llévame de vuelta al bar.
I guess you can take me back to the bar.
Por favor, llévame de vuelta a mi celda.
Please just take me back to my cell.
Bien, ahora, llévame de vuelta al hospital.
Good, now, take me back to the hospital.
Solo llévame de vuelta a la oficina.
Just take me back to the office.
Llévame de vuelta a la costa, y podrás tener lo que quieras.
Get me back to shore, and you can have whatever you want.
Scipio: Eh, tío. Llévame de vuelta a la mansión de Dogg.
Scipio: Hey, man. Take me back to Dogg's mansion.
Por favor, llévame de vuelta a la Tardis.
Please. Take me back to the TARDIS.
Por favor, llévame de vuelta en el set.
Please take me back on the set.
Llévame de vuelta a L.A. y te contaré todo.
Get me back to L.A. and I'll tell you all about it.
Por favor, te lo imploro, llévame de vuelta a la escena del crimen.
Please, I implore you, take me back to the crime scene.
Llévame de vuelta a mi celda .
Take me back to my cell.
Por favor llévame de vuelta a Pandharpur.
Please take me back to Pandharpur.
Llévame de vuelta a la comisaría de policía.
Take me back to the police station.
Llévame de vuelta a L.A. y te contaré todo.
Get me back to LA... and I tell you all about it.
Llévame de vuelta a mi coche.
Just take me back to my car.
Lleva... llévame de vuelta a mi habitación.
Take... take me back to my room.
Palabra del día
el saltamontes