lleva un traje

Una de las mejores cosas de Halloween, lleva un traje.
One of the best things about Halloween, is wearing a costume.
Cada muñeca es especial y lleva un traje diferente.
Each doll is unique and wears a different outfit.
Lo dice el chico que lleva un traje en una piscina.
Says the guy in a suit at a pool.
Está en un Plymouth del 82... y lleva un traje gris.
He's in an '82 Plymouth, and he's wearing a gray suit.
Yo lo vi, Barry. el lleva un traje rojo.
I saw him, Barry. He wears a red suit.
Bueno, y ¿por qué no lleva un traje más decente?
Well, why doesn't he have some decent clothes?
Yo no soy el que lleva un traje de tres piezas.
I'm not the one wearing a three-piece suit.
La mujer alta lleva un traje gris.
The tall woman wears a gray suit.
Bueno, y ¿Por qué no lleva un traje más decente?
Well, why doesn't he have some decent clothes?
La mujer baja lleva un traje gris.
The short woman wears a gray suit.
La muchacha lleva un traje de baño verde.
The swimmer is wearing a green bathing suit.
¿Por qué todavía lleva un traje?
Why are you still wearing a suit?
¿Pero por qué lleva un traje?
But why is she wearing a suit?
Esta flamenca lleva un traje muy flamenco con lunares blancos y volantes rojos.
This flamenca has a very flamenco dress with white polka dots and red flounces.
Este hombre lleva un traje Pathani.
This guy is wearing a pathani suit.
Un paciente que lleva un traje personal.
A patient who wears a person suit.
El tipo lleva un traje gris.
The guy's wearing a three-piece grey suit.
Hey, entrenador, lleva un traje de sumo o no?
Hey, coach, is he wearing a suit or not?
Y lleva un traje de ardilla, y hace que esto se vea bien.
And he wears a squirrel suit, and I make this look good.
¿Por qué lleva un traje de protección química?
Why is he in a Hazmat suit?
Palabra del día
embrujado