Llévate este cilindro de placer a cualquier parte del planeta. | Take this cylinder of pleasure to any part of the planet. |
Llévate el mejor recuerdo de la isla en nuestra multitienda. | Get the best souvenirs from the island in our multi-shop. |
Llévate la diversión como parte esencial de tu equipaje. | Take the fun as an essential part of your luggage. |
Y llévate a alguien que pueda abrir puertas con la cabeza. | And take someone who can open doors with their head. |
Llévate a Tommy y al chico de aquí, por favor. | Get Tommy and the boy out of here, please. |
Llévate lo que pueda cuando puedas, esa es mi filosofía. | Take what you can while you can, that's my philosophy. |
Llévate el coche y conduce lo más rápido que puedas. | Take the car and drive as fast as you can. |
Llevate una escultura realizada con un globo para su casa. | Take away one with a balloon sculpture for your home. |
Oye, Luke, llévate esta guitarra contigo en el ómnibus. | Hey, Luke, take this guitar on the bus with you. |
Reserva tus vacaciones antes del 01.02.19 y llévate un 10% de descuento. | Book your vacation before 01.02.19 and get a 10% discount. |
Llévate esta silenciosa bala e vibración a todos lados. | Take this silent bullet and vibration on all sides. |
Llévate el original ya que no tienes una copia. | Take the original since you don't have a copy. |
Y llévate tu oro y ve a vivir tu vida. | And take your gold and go live your life. |
Llévate a Jay fuera de la ciudad un par de días. | Take Jay out of town for a couple of days. |
Escucha, socio, si tienes que ir, al menos llévate esto. | Listen, mate, if you're gonna go, at least take this. |
Llévate los mejores accesorios al mejor precio para tu smartphone. | Get the best accessories at the best prices for your smartphone. |
Si tienes la oportunidad, llévate a alguno de ellos con nosotros. | If you get the chance, take some of them with us. |
Llévate esta botella y mírala a la luz del sol. | Take the bottle and look at it in the sunshine. |
Llévate a casa una botella de champán simplemente porque. | Bring home a bottle of champagne just simply because. |
Llévate la gallina, Macdonnell y lo que quieras. | Take the chicken, take MacDonnell and whatever you want to. |
