lleno de dolor

Popularity
500+ learners.
El mundo físico lleno de dolor, sufrimiento y personas aún existe.
The physical world full of pain, suffering and people still exists.
Comprenderás que este mundo está lleno de dolor y pena.
You will understand that this world is full of pain and sorrow.
Esto va a terminar en un mundo lleno de dolor.
This is gonna end in a world of hurt.
Mi corazón parece estar lleno de dolor y vacío de gozo.
My heart seems to be full of grief and empty of joy.
Este mundo es oscuro y lleno de dolor.
This world's dark and full of pain.
Ha habido un vacío, lleno de dolor y culpa y tristeza.
There's been a void, filled with grief and guilt and sadness.
Estás lleno de dolor y estás atacando, pero ¿sabes qué?
You're filled with grief and you're lashing out, but you know what?
Este lugar está lleno de dolor, Calypso.
This place is full of pain, Calypso.
Su cuerpo, cubierto en ampollas, estaba lleno de dolor.
His body, covered with boils, was racked with pain.
El mundo está lleno de dolor.
The world is full of pain.
El mundo está lleno de dolor, de maldad, de aberraciones.
The world is full of pain, full of evil, full of aberrations.
El mundo está lleno de dolor
The world is full of pain
El guion está tan lleno de dolor.
The script is full of so much pain.
Mi corazón está lleno de dolor.
My heart is full of sorrow.
Su corazón está lleno de dolor.
His heart is filled with sorrow.
Estás lleno de dolor, John.
You're in a lot of pain, John.
Eso sigifica que su mundo está lleno de dolor y podría ser similar a una pesadilla.
Her world is full of pain, similar to a nightmare.
Para ella y para los demás, teniendo necesidades satisfechas puede estar lleno de dolor imprevisto.
For her and for others, having needs met can be fraught with unanticipated pain.
Estás todo lleno de dolor.
You're all lit up with pain.
Pero mi corazón está lleno de dolor!
But my heart's filled with grief!
Palabra del día
el faro