llenar los vacíos

El mejor método para llenar los vacíos de mármol y los agujeros es - resina de poliéster.
The best method to fill marble voids and holes is–polyester resin.
PERÚ dijo que apoyaba mecanismos permanentes entre las organizaciones internacionales pertinentes para intercambiar información y llenar los vacíos, incluyendo al Comité de MSF.
PERU supported permanent mechanisms for information exchange and gap-filling among relevant international organizations, including the SPS Committee.
La tarea implica una revisión de los datos existentes, identificar y llenar los vacíos de información y la realización de auditorías Walk-Through - aprox.
The task involves a review of existing data, identifying and filling data gaps and conducting Walk-Through Audits–approx.
Este tema estará destinado a llenar los vacíos de capacidad y otorgará un claro valor añadido a las necesidades en materia de seguridad en Europa.
It will be aimed at filling capability gaps and will provide clear added-value to security needs in Europe.
Canadá está trabajando para llenar los vacíos críticos de la fuerza de trabajo a medida que su economía crece y puestos de trabajo especializados están disponibles.
Canada is looking to plug crucial workforce gaps as its economy expands and skilled worker jobs become available.
Más investigación y las nuevas encuestas son necesarias para hacer frente a cuestiones como los factores que provocan el asma y para llenar los vacíos de información.
More research and new surveys are needed to address issues such as the factors causing asthma and to fill data gaps.
Al respecto, en sus observaciones el Estado indica que la Alta Consejería para la Reintegración Social (ACR) habría desarrollado estrategias para llenar los vacíos de información.
In this regard, in its observations the State indicates that the High Counsel for the Social Reintegration (ACR) has developed strategies to fill information gaps.
El siguiente paso - llenar los vacíos entre laelementos de dibujo.
The next step - filling the voids between thedrawing elements.
Tu mente puede dejar de tratar de llenar los vacíos.
You mind can stop trying to fill in the blanks.
Quiere llenar los vacíos que impiden la fertilidad.
She wants to fill the gaps that block your fertility.
Me ayuda a llenar los vacíos de mi memoria.
She's helping me fill the gaps in my memory.
¿Qué puede hacer para llenar los vacíos?
What can you do to fill the gaps?
No hay necesidad de llenar los vacíos en la conversación con la charla.
There's no necessity to fill gaps in conversation with chatter.
Bueno, estoy tratando de llenar los vacíos.
Well, I'm trying to fill in the gaps.
No se trata de llenar los vacíos de educación.
It is not a question of filling in gaps in education.
Ellos ayudan a llenar los vacíos de nutrientes que nuestras dietas modernas dejan.
They help fill in the nutrient gaps that our modern diets leave.
Voy a llenar los vacíos de sus vidas con amor.
I am going to fill The empty voids in your life with love.
Si lo piensan, las marcas están empezando a llenar los vacíos.
You know, you think about, brands are starting to fill the gaps.
Dice que está bien. Y que está intentando llenar los vacíos.
He says he's okay and he's trying to fill in the blanks.
Solo trato de llenar los vacíos, conocerte mejor.
I'm just trying to fill in the blanks, get to know you better.
Palabra del día
disfrazarse