llenándome
Gerundio de llenar con un pronombre reflexivo o de objeto directo/indirecto

llenar

Él estaba conmigo, llenándome con Su amor y conocimiento.
He was with me - filling me with His love and knowledge.
Tus bendiciones y gracia se derraman sobre mí, llenándome de gozo.
Your blessings and grace shower down upon me and fill me with joy.
Estás llenándome con Tu Amor.
You are filling me with Your Love.
No estás llenándome de confianza.
You're not filling me with confidence.
Estoy llenándome de agua.
I am filling up with water.
De hecho, con él inmóvil y llenándome, puedo venir de rechinar contra él y eso me parece genial.
In fact, with him stationary and filling me, I can come from grinding against him and that feels great.
Sentí la presencia de ovipositores dentro de mí, llenándome, pero sin dolor, un poco de incomodidad pero sin dolor como lo prometí.
I felt the ovipositors presence inside me, filling me, but no pain, a bit of discomfort but no pain as promised.
Cierto, en la isla de Pascua he vivido con la gente, he dormido con ellos, llenándome de pulgas desde la cabeza hasta los pies, soy el padrino de dos niños.
For sure, on Easter Island I have lived with the people, have slept with them, immersing myself from head to toe.
Cierto, en la isla de Pascua he vivido con la gente, he dormido con ellos, llenándome de pulgas desde la cabeza hasta los pies, soy el padrino de dos niños.
For sure, on Easter Island I have lived with the people, have slept with them, immersing myself from head to toe. I am godfather to two children.
Gracias por tomar el control de mi vida, perdonándome por todos mis pecados, y llenándome de tu Espíritu Santo como haz mandado y prometido a todo aquel que te obedezca, que te lo pida, y crea.
Thank you for taking control of my life, forgiving me for all my sins, and filling me with your Holy Spirit as you have commanded and promised to all who obey you, ask for, and believe.
Hasta que un grupo de turistas se hizo presente montados en sus cuatrimotos y motocicletas enduro, metiendo un ruido ensordecedor, llenándome de tierra y atentando con mi vida ya que venían desbocados y con el acelerador a fondo.
Until a group of tourists showed up on ATVs and endurance motorcycles, making a deafening noise, covering me with dirt and attacking me as they came racing ahead with the gas to the max.
Nadie hablaba inglés, pero han estado bastante amables llenándome o indicándome cómo tenía llenar todos los papeles necesarios y reclamándome los importes que tenía abonar, más de 50 para poder circular por las carreteras rusas.
Nobody talked English, but have been quite kind filling or indicating myself how it had to fill in all the necessary papers and claiming the amounts that it had to manure from myself, more than 50€ for power to circulate for the Russian roads.
Me sentía como una taza, vaciándome a mí misma de los problemas que me abrumaron durante mucho tiempo, y luego, llenándome con la esperanza y el deseo de salir a la calle y verter todos los pensamientos de paz y las emociones en otras personas.
I felt like a cup, emptying myself from problems that dawned on me for a long time, then filling myself with hope and the will to go outside and pour out all the peaceful thoughts and emotions onto other people.
¿Debo seguir llenándome con pensamientos sobre lo que los demás piensan de mí y de mi apariencia?
Should I still be thinking about what the others think about me and my appearance?
No tengo que preocuparme de si la gente dice la verdad. Estoy descansando en Redención llenándome el estómago, esperando al próximo que llegue.
I don't have to rely on people's trust and I'm sitting there at Redemption eating my heart out, getting ready for the next person to come in.
Palabra del día
el anís