Resultados posibles:
llegarías
-you would arrive
Condicional para el sujetodel verbollegar.
llegarías
-you would arrive
Condicional para el sujetovosdel verbollegar.

llegar

No llegarías de aquí a la punta de tu pulgar.
You wouldn't get from here to the end of your thumb.
Si no te detuvieses por cada chica, llegarías a tiempo.
If you didn't stop for every chica, you'd be on time.
Le prometiste a John que llegarías a casa para su fiesta.
You promised John you would be home for his party.
Siempre dijo que llegarías a ser el más fuerte de todos.
He always said you'd become the strongest of them all.
Es solo... que yo no sabía que llegarías hoy.
It's only... that I didn't know you would arrive today.
Sabía que llegarías a ver las cosas a mi manera.
I knew you'd come to see things my way.
Con esos dos, no llegarías ni a la esquina.
With those two, you wouldn't get past the corner.
¿Qué tan lejos llegarías para recuperar a tu mujer?
How far would you go to get your woman back?
¿Hasta dónde llegarías para determinar el motivo de su existencia?
How far would you go to determine the purpose of your existence?
Tammy, dijiste que llegarías un poco tarde.
Tammy, you said you were gonna be a little late.
No llegarías muy lejos en mi trabajo sin una aguja e hilo.
You wouldn't get far in my job without a needle and thread.
Marble, nunca creí que llegarías a ser un búfalo de agua.
Marble, I never thought you'd turn out to be a water buffalo.
Dijiste que no llegarías a ver la competencia.
You said you couldn't make it to see the match.
¿Por qué no llamaste para avisarme que llegarías tarde?
Why didn't you call to say you'd be late?
Pero no llegarías al límite como algunas hacen.
But you wouldn't go to the extreme like some people.
Tammy, dijiste que llegarías un poco tarde.
Tammy. You said you were gonna be a little late.
¿Hasta dónde llegarías para proteger a alguien a quien quieres?
How far would you go to protect someone you love?
Mira, Max, no sabía que llegarías a mi vida.
Look, max, I didn't know you were gonna come into my life.
Bueno, Motel... nunca creí que llegarías a algo.
Well, Motel, I never thought you'd amount to anything.
Yo pensé que llegarías al menos hasta la primavera.
I figured you'd cruise, at least through the spring.
Palabra del día
el hombre lobo