llegan los

Popularity
500+ learners.
Atraídos por esta luz, llegan los Magos de Oriente.
Attracted by this light, the Magi arrived from the East.
Cuando llegan los peregrinos, ellos don ropa especial.
When the pilgrims arrive, they don special clothing.
Esta es la estación donde llegan los trenes de alta velocidad.
This is the station where all fast trains arrive.
Hoy llegan los Reyes de Oriente a Belén.
Today the three kings of Orient come to Bethlehem.
Pero luego llegan los amigos y... ¿Tienes familia?
But then my friends come, and... do you have any relatives?
Nada en comparación a lo que llegan los tuyos.
Nothing compared to what you lot get up to.
Y cuando llegan los primeros turistas por la mañana... empiezo.
And when the first tourists start to arrive in the morning, I begin.
Es difícil decir cuándo llegan los primeros musulmanes a la ciudad.
It is difficult to say when the first Muslims came to the city.
Después llegan los hijos, una nena primero, seguida por un varoncito.
Then her children were born, a girl first, followed by a boy.
Una semana después llegan los datos que faltaban.
A week later the missing data are available.
Usted simplemente relájese y vea como llegan los resultados ¡instantáneamente!
Then sit back and watch the results come in - instantly!
¿En qué pensáis mientras llegan los barcos?
What are you thinking as the boats arrive?
No interesa a qué hora llegan los que no juegan.
I don't think they care what time the nonplaying players get there.
Y cuando llegan los días feriados, ya no estamos seguros de qué hacer.
And when the holidays come around, we're not sure what to do anymore.
Cuando llegan los días fríos, también buscamos nuestros pañuelos fuera del armario.
When the cold days come, we also rummaged for our scarves out of the closet.
Esta zona se llama Port Vell y está cerca de donde llegan los cruceros.
This area is called Port Vell and is close to where the cruise ships arrive.
Así es como llegan los verdaderos problemas.
That's when the real trouble comes.
Aquí es el lugar a donde van y llegan los trenes.
Here is the place to go and out of trains.
En este contexto, llegan los actores que son los temas musicales.
In this setting come the actors that are the musical themes.
La zona portuaria de Barcelona es donde llegan los cruceros.
The Port area of Barcelona is where the cruise ships arrive.
Palabra del día
el aguacero