llegamos tarde
- Ejemplos
Mamá está hambrienta, ya llegamos tarde, pero podemos cancelar fácilmente. | Mom's starving, we're already late, but we can easily cancel. |
Parece que ambos llegamos tarde a la fiesta. | Looks like we're both too late for the party. |
Pero los dos llegamos tarde a una reunión. | But we're both late for a meeting. |
Nosotros no estamos en la cárcel y no llegamos tarde. | None of us are in prison. And yet we're not late. |
Siempre llegamos tarde a todo lo demás. | We're always late for everything else. |
Ya llegamos tarde a la boda. | We're already late for the wedding. |
Lo bueno es que no llegamos tarde. | Well, the good news is we're not late. |
Somos los del cable; siempre llegamos tarde. | We're the cable guys; we're always late. |
Pero no llegamos tarde, detective. | But we weren't late, detective. |
Ya llegamos tarde al turno de Paul. | We're already late for Paul's shift. |
Si llegamos tarde, es otra victoria para los simios. | If we're late, it's just another victory for the apes. |
Su padre le pregunto donde estamos si llegamos tarde. | Your dad will wonder where we are if we're late. |
Si llegamos tarde, es probable que anule la cita. | If we're late, he's liable to cancel the appointment. |
Porque llegamos tarde y quería probar otro camino. | Because we're late and I wanted to try another way. |
Nos encontramos en una encrucijada y, por desgracia, llegamos tarde. | We are at a crossroads and unfortunately we are late. |
La euforia fue breve y la mayoría llegamos tarde. | The euphoria was brief and the majority of us arrived late. |
Yo también, pero ¿qué pasa si llegamos tarde solo una vez? | Me too, but so what if we're late once? |
Como comunidad internacional, ya llegamos tarde para responder a esta crisis. | As an international community, we are late in responding to this crisis. |
O sea, ¿qué pasa si tiene razón y llegamos tarde? | I mean, what if he's right and we end up late? |
Y además, llegamos tarde a la fiesta de Jay. | And besides, we're late for Jay's party. |
