llega manana

Popularity
500+ learners.
Alguien llega mañana de Hong Kong.
Someone is coming from Hong Kong tomorrow.
La cumbre del clima de Copenhague llega mañana a su fin.
The Copenhagen Climate Summit is drawing to a close tomorrow.
Kai Winn llega mañana a la estación y le gustaría hablar con usted.
Kai Winn will be coming to the station tomorrow morning and she'd like to meet with you.
Reddit Email Esperamos que estéis listos para abrir la caja, porque Open Me llega mañana a PlayStation Store.
Reddit Pinterest Email We hope you're ready to think outside the box, because Open Me launches on PlayStation Store tomorrow!
El catamarán Ranger, que lleva a cabo una Expedición Transoceánica desde el Pacífico al Mediterráneo, llega mañana a estas islas atlánticas tras recorrer más de 9.000 millas.
The Oceana Ranger catamaran, which is currently engaged in a Transoceanic Expedition from the Pacific to the Mediterranean, will be arriving at these Atlantic islands tomorrow after having sailed for more than 9,000 miles.
Manolo llega mañana de Roma; yo iré a por él al aeropuerto.
Manolo will be arriving from Rome tomorrow; I'll pick him up at the airport.
El arquitecto llega mañana, Tengo que planificar la reunión.
The architect arrives tomorrow, I have to plan the meeting.
Goiko Grill llega mañana a Santander ante una gran expectación.
Goiko Grill arrives tomorrow to Santander to great expectations.
El envío llega mañana por la mañana, tú y Victor.
Shipment tomorrow morning, you and Victor.
A propósito, ¿a qué hora llega mañana mi animalito?
Incidentally, what time does my beast get in tomorrow?
Pero mi marido llega mañana por la tarde.
But my husband arrives tomorrow evening.
Hoy es día ocho, el cheque llega mañana.
It's the eighth today, the cheque will be here tomorrow.
Hay un vuelo a Rio que llega mañana a las 7:30 AM.
There's a flight to Rio that gets in at 7:30 tomorrow morning.
Estoy esperando al último que llega mañana.
I'm expecting the last one to be lifted tomorrow.
Claro, y quizá el Mesías llega mañana por la tarde.
And maybe the Second Coming is tomorrow afternoon.
Nuestro cargamento llega mañana a la tarde.
Our shipment's coming in tomorrow afternoon.
Llega mañana en la mañana, ¿sí?
Just make it first thing in the morning, okay?
Llega mañana y es igual que hoy.
Tomorrow comes and it's still today.
Un cargamento llega mañana por la noche.
A load's coming in tomorrow night.
Oiga, el oro llega mañana.
Listen, the gold arrives tomorrow.
Palabra del día
el aguacero