llega de repente

Popularity
500+ learners.
Su destrucción llega de repente porque Él gobierna todos los elementos.
His destruction comes so suddenly because he rules all the elements.
El horror llega de repente, nada más abrir la puerta.
The horror comes suddenly, as the door opens.
El viento llega de repente.
The wind comes up suddenly.
No es como el silencio ensordecedor que llega de repente en la ausencia del ruido.
It is not like the deafening silence that comes suddenly from an absence of noise.
La creatividad no es algo que nos llega de repente como si de una inspiración se tratase.
Creativity is not something that comes suddenly as if it were inspiration.
A algunos les llega de repente.
It comes to some suddenly.
El juez estaba a punto de ratificar el acuerdo y en eso llega de repente.
The judge was about to ratify the settlement when he comes out of nowhere.
Pero Alexander a menudo se sienta en el gran piano y comienza a tocar una melodía que le llega de repente.
But Alexander often sits down atthe big piano and starts playing a melody he comes up withthere and then.
La glomerulonefritis puede ser aguda (lo que significa que llega de repente) o crónica (que se desarrolla a lo largo de varios meses a años).
Glomerulonephritis can be acute (meaning it comes on suddenly) or chronic (developing over several months to years).
Cuando finalmente se alcanza un difícil equilibrio, la Unión Europea llega de repente irrumpiendo con una idea que resulta que pensamos que es la mejor.
When finally a difficult balance is struck, the European Union suddenly comes storming in with an idea that we happen to think is the best.
La adolescencia, con sus cuestionamientos, le llega de repente por la dinámica propia de la institución, el acercamiento a la literatura, la filosofía, la poesía y el enamoramiento.
Adolescence, with its questionings, hit her suddenly through the dynamics of the school, her approach to philosophy, poetry, and falling in love.
Palabra del día
brillante