llamo ahora

Popularity
500+ learners.
¿Sabes cómo lo llamo ahora?
Do you know what I call him now?
¿Por qué no la llamo ahora entonces?
Why don't I just call her right now?
Si la llamo ahora, estoy segura de que te preparará una habitación.
If I call her now, I'm sure she'll make room for you.
¿La llamo ahora mismo o llamo a su supervisor?
Shall I call her right now or shall I call your supervisor?
Entonces si la llamo ahora, sería eso lo que me diría.
So if I were to call her right now, that's what she would tell me.
Así es como lo llamo ahora.
That's what I'm calling it now.
Por eso te llamo ahora.
That's why I'm calling you now.
Oye, te llamo ahora.
Hey, let me call you back.
¿Qué te parece si le llamo ahora mismo
What about I just call him right now
La llamo ahora mismo.
I'll make the call right now.
La llamo ahora mismo.
I'm gonna call her right now.
Te llamo ahora mismo.
I'll call you straight back.
Fox.- Sí, recibí tu carta hace apenas un par de horas y por eso te llamo ahora.
Fox.- Yes, I did, a couple of hours ago, thatís why Iím calling you now.
¿Por qué no la llamo ahora y le pregunto si quiere salir contigo?
Why don't I call her right now and see if she wants to go out on a date with you
¿Cuántos han sido engañados porque se olvidaron que YO injerté a todos aquellos que YO llamo ahora santos.
How many have been deceived for they forget I grafted in all those I call Holy now.
¿Cuántos habéis sido engañados porque se olvidaron que YO injerté a todos aquellos que YO llamo ahora santos.
How many have been deceived for they forget I grafted in all those I call Holy now.
Llamo ahora a la acusación de los Estados Unidos.
I call upon the prosecuting counsel for the United States.
Llamo ahora al Arcángel Miguel para que desconecte todos los cordones que me atan a ellos.
And I call upon Archangel Michael to disconnect all cords of attachment to them.
Ve y haz tu trabajo, o le llamo ahora mismo.
Go and do your job, or I'm calling him myself.
Le llamo ahora mismo por teléfono, así te quedas más tranquilo.
I call now on the phone, so you stay quiet.
Palabra del día
salir del cascarón