llame a la puerta
- Ejemplos
Y la próxima vez, llame a la puerta. | And next time, knock. |
Puedo impedir acaso que la conciencia llame a la puerta de mi corazón? | Can I stop consciousness knocking on my heart? |
Comportaos como unos hombres que están esperando a que regrese su señor de la fiesta nupcial, para que cuando vuelva y llame a la puerta, podáis abrirle rápidamente. | Keep yourselves like men who are watching for their master to return from the marriage feast so that, when he comes and knocks, you may quickly open to him. |
Fui a su cuarto y llamé a la puerta. | I went to his room and knocked. |
Vine, llamé a la puerta. | I came here, knocked. |
Bueno, ahora, antes de usted llame a la puerta, | Okay, now, before you even knock on the door, |
Que llame a la puerta y me espere. | Tell her to knock and wait for me. |
Quizá alguien llame a la puerta. | Maybe someone will come to the door. |
Me casaré con el próximo que llame a la puerta | I'll marry the next guy who knocks. |
Bueno, llame a la puerta. | Well, knock on the door. |
¿Esperan que el próximo que llame a la puerta sea el abogado de Dow? | Are you expecting the next knock at the door to be Dow's lawyer? |
¿Quieres que llame a la puerta? | You want me to knock? |
Bueno, creo que nunca lo averiguará hasta que cruce esa autopista y llame a la puerta. | Well, I think you'll never find out until you cross that highway and knock on the door. |
Está ahí, llame a la puerta. | In there. Be sure and knock. |
Simplemente no quieren conformarme con la primera oportunidad, que llame a la puerta. | I just don't want to settle for the first opportunity that... You know, that comes knocking. |
Y sin duda, será espléndido cuando alguien llame a la puerta en medio de la noche. | And doubtless it will be splendid when the knock comes on my door in the middle of the night. |
Por ejemplo, ¿te da miedo que alguien llame a la puerta y los policías entren? | For instance, are you afraid you're going to have a knock on the door and the cops will come in? |
Nada de blasfemias, rebeldías ni excesiva tristeza cuando el infortunio llame a la puerta, pues no hay injusticias divinas. | Anything of blasphemies, revolts nor sadness, when the misfortune reaches us, once, there is no divine injustice. |
La próxima vez que entre en una casa. llame a la puerta. y pida permiso al dueño para hablar conmigo. | Next time you enter someone's house, you knock on the door and ask the master to see me. |
Siempre sé exactamente lo que va a pasar mucho antes de que llame a la puerta, incluso si él no tiene ni idea. | I always know exactly what will happen long before they knock on the door even if they don't. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!