llamar
No, no hasta que vosotros me llamasteis al hospital. | No. Not until you people called me to the hospital. |
No he visto a Jess desde que me llamasteis. | I haven't seen jess since your people called me. |
Seguro que los dos llamasteis a toda esta gente, ¿verdad? | I bet both of y'all called all these people, didn't you? |
Cuando me llamasteis, estaba en el barco. | When you rang, I was on the boat. |
A esa luz interior le llamasteis la ley natural. | You named that inner light the natural law. |
Me llamasteis con vuestro baile, ¿no? | You called me with your little dance, didn't you? |
¿Por qué no llamasteis a la policía? | Why didn't you just call the police? |
Me llamasteis y me dijisteis que había un ratón ¿aquí? | You just called me and told me that there was a mouse in here? |
Bueno, ¿por qué no llamasteis al 911? | Well, then, why didn't you call 911? |
¿Por qué no llamasteis a la policía? | Why didn't you call the police? |
¿Por qué no llamasteis para pedir refuerzos? | Why didn't you call for backup? |
Dime, cuando vosotros, llamasteis a la Tierra... | Tell me, when you, uh, dialed Earth... |
Pero no llamasteis a la policía. | But you didn't call the police. |
-¿Entonces porqué no llamasteis a los polis? | Then why didn't you call the cops? |
¿Me llamasteis solo para esto o qué? | Is that why you guys called me in here, or what? |
¿Por qué no llamasteis a Lucy? | Why didn't you call Lucy? |
Dime, cuando vosotros, llamasteis a la Tierra... | Tell me, when you, uh, dialed earth... |
Por qué... ¿por qué no llamasteis? | Why... why didn't you call in? |
¿Os he fallado alguna vez que llamasteis? | Have I ever failed you when you called? |
Os llamasteis hijo; os llamasteis hija. | You called them son; you called them daughter. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!