llamar a mi marido

Después de llamar a mi marido para pedirle su permiso.
After he called my husband and asked for his permission.
Son las 9:30 y prometí llamar a mi marido.
It's 9:30 and I promised to call my husband.
Si tan solo pudiera llamar a mi marido, Tom.
If you could just call my husband, Tom.
Es suficiente no me haga llamar a mi marido.
That's enough, now don't make me call my husband.
Trato de llamar a mi marido para que me ayude.
I try to call out to my husband for help.
¿Podrías prestarme el tuyo para llamar a mi marido?
Think I could borrow yours to call my husband?
Debe dejar antes de llamar a mi marido.
You should leave before I call my husband.
Bien, pero querría llamar a mi marido.
Fine, but I'd like to call my husband.
Espere, tengo que llamar a mi marido.
Wait, I have to call my husband.
De verdad tengo que llamar a mi marido.
I really have to call my husband.
¿Podéis llamar a mi marido y decirle que me encontrasteis sola?
Will you call my husband and tell him you found me by myself?
Pero necesito llamar a mi marido.
But I need to call my husband.
Tengo que llamar a mi marido primero.
I-I have to call my husband first.
¿Debería llamar a mi marido al trabajo?
Should I call my husband at work?
De verdad tengo que llamar a mi marido.
I really have to call my husband.
Puedes... puedes llamar a mi marido.
You can— you can call my husband.
Tengo que llamar a mi marido.
I have to go call my husband.
Tengo que llamar a mi marido.
I have to call my husband.
Me gustaría llamar a mi marido.
I'd like to call my husband.
Tengo que llamar a mi marido.
I need to call my husband.
Palabra del día
el cementerio