llamar a mi casa

Popularity
500+ learners.
Barry, llamar a mi casa, mis felicitaciones a mi esposa.
Barry, call my home, give my compliments to my wife.
Ya entiendo que llamar a mi casa del dolor.
I understand already they call it my house of pain.
Si vuelves a llamar a mi casa otra vez...
If you ever call my home again...
No debiste llamar a mi casa, Tess.
You shouldn't have called my house, Tess.
No vuelvas a llamar a mi casa nunca más.
Don't you ever call my house again.
Solo quiero llamar a mi casa.
Just want to check in with my house.
Lo relevante es que no vuelvas a llamar a mi casa.
But what is relevant is that you never call my house again.
¿Puedo llamar a mi casa desde el resort?
Can I phone home from the resort?
Nunca más vuelvas a llamar a mi casa.
Don't you ever call my house again.
No vuelvas a llamar a mi casa.
Don't you call my house again.
Deja de llamar a mi casa.
You stop calling my house.
No vuelvas a llamar a mi casa.
Don't call me at the house again.
¿Puedes llamar a mi casa?
Can you call my place?
Necesito llamar a mi casa.
I need to call home.
¿Volviste a llamar a mi casa?
You called my house again?
Quiero llamar a mi casa
I want to call home.
Necesito llamar a mi casa.
Oh, I need to call home.
¿Puedo llamar a mi casa?
Mrs. Anderson, can we call our mother?
Ahora, ¿me haría el gran favor de no volver a llamar a mi casa?
Now, would you do me the courtesy and never call me at my home again.
¿Puedes llamar a mi casa y dejar un mensaje falso... para que mi mujer piense que estoy buscando empleo?
You mind calling my pad and leaving a fake message so my old lady thinks I'm out there looking for a job?
Palabra del día
el rocío