llámame, por favor

Está bien, llamame, por favor.
All right, so call me, please.
En cualquier caso, llamame, por favor.
Anyway, call me back please.
Solo.. solo llamame, por favor Hola.
Just—just call me, please. Hey.
Por favor, llamame, por favor.
Just Please call me, please.
Solo necesito saber dónde estás, así que llámame, por favor.
Just need to know where you are, so call me back, please.
Llámame, por favor, a cualquiera de mis números.
Call me, please, at any of my numbers.
Tenemos que hablar, así que llámame, por favor.
We need to talk, so call me back, please.
Necesitamos hablar, así que llámame, por favor.
We need to talk, so call me back, please.
No he oído de ti. Llámame, por favor.
I haven't heard from you, so call me, please.
Jeremy, soy yo, me estoy poniendo nerviosa. Llámame, por favor.
Jeremy, it's me, I'm getting nervous call me please.
Llámame, por favor, si hay algo más.
Call me please, if there's anything else.
Si escuchas esto, llámame, por favor, apenas puedas.
If you get this, call me, please, as soon as you can.
Si oyes esto, llámame, por favor.
If you get this, call me, please.
Llámame, por favor, si vas a otro lugar que la casa de Riley.
Just call me, please, if you go anywhere other than Riley's.
Así que, solo llámame, por favor.
So, just give me a call, please.
Bueno, si encuentras algo, llámame, por favor.
Well, if you come up with anything, um, please call me.
Sé que es tarde, pero igual llámame, por favor.
I know it's late, but call me back when you hear this.
Ya estoy preocupado, así que... Llámame, por favor.
I'm worried now, so... please call.
Mike, si Janey necesita algo, lo que sea, llámame, por favor.
Mike, if Janey needs anything, and I mean anything, just please call me.
Solo llámame, por favor.
Just call me, please.
Palabra del día
el espantapájaros