llamado del deber

Ella fue por debajo y más allá del llamado del deber.
She went below and beyond the call of duty.
Ve más allá del llamado del deber.
Go beyond the call of duty.
El llamado del deber.
The call of duty.
Las monjas entran en contacto con otras personas solamente cuando el llamado del deber las impulsa.
The nuns come in contact with strangers only when a call of duty compels them.
¿Quieres ir más allá del llamado del deber y ser el que brilla bajo la Lite?
Will you go beyond the call of duty and be the one under the shining lite?
He sido fiel a ti más allá del llamado del deber, más allá de tu amistad.
I have been loyal to you beyond the call of duty, beyond the call of friendship.
Escucha el llamado del deber, una vez más con esta séptima entrada en esta primera persona franquicia shooter éxito de taquilla.
Hear the call of duty once again with this seventh entry in this blockbuster first-person shooter franchise.
Lo mejor que puedo hacer es decir cuáles me ayudaron personalmente, antes y más allá del llamado del deber.
The best I can do is say which of them helped me, personally, above and beyond the call of duty.
La 15% gratuidad es estándar, y si su guía va más allá del llamado del deber, debe dar una propina en consecuencia.
A 15% gratuity is standard, and if your guide goes above and beyond the call of duty, you should tip accordingly.
O incluso podría hacer un esfuerzo extraordinario por alguien, haciendo cosas que están por encima y más allá del llamado del deber.
Or she might go out of her way for someone, doing things that are above and beyond the call of duty.
Para todos, fue el 9/11 y oyeron el llamado, y era el llamado del deber y el amor a la patria.
For all, it was 9/11 and you heard the call, and it was the call of duty and love of country.
Pero también recordamos los muchos socorristas que respondieron al llamado del deber enfrentando directamente el peligro para salvar innumerables vidas.
But we also remember the many first responders who answered the call of duty by running directly into the face of danger to save countless lives.
Al responder al llamado del deber con valor y determinación incesante, han sentado un ejemplo de valentía e idealismo que nos inspira a todos.
By answering the call of duty with valor and unrelenting determination, they have set a standard of courage and idealism that inspires us all.
Estos Líderes que han ido más allá del llamado del deber para apoyar a los Clientes y Asociados de Univera en nuestra comunidad de Univera.
These Field Leaders who have gone above and beyond the call of duty supporting Univera Customers and Associates in our Univera community.
El nivel de servicio al cliente, paciencia y honestidad estaba en un nivel mucho más allá de mis expectativas y más allá del llamado del deber.
The level of customer service, patience and honesty was at a standard well beyond my expectation and well beyond the call of duty.
He estado muy satisfecho y agradecido, fieltro Kids' FIRST por encima y más allá del llamado del deber y sin duda recomendaría el Centro a los demás.
Have been very satisfied and grateful, felt Kids' FIRST went above and beyond the call of duty and would definitely recommend the Center to others.
Es cierto que no todos los médicos actúan a título puramente honorífico; pero la calidad del servicio que prestan es mucho más allá del llamado del deber.
True, not all doctors serve in a purely honorary capacity; but the quality of service they render is far beyond the call of duty.
Estos marinos son ejemplos de individuos que demuestran su compromiso más allá del llamado del deber para ayudar a que sus comunidades sean un mejor lugar para vivir.
These Sailors are examples of individuals who demonstrate their commitment beyond the call of duty to help make their communities a better place to live.
Así, la IDE acaba de anunciar el hecho de que nunca se fue; todo este tiempo ha estado esperando el llamado del deber.
Thus, the SDI has just announced the fact that it never went away; it has been waiting for the call to duty to sound, all along.
Yo cumplo mi compromiso para hablar como un llamado del deber, pero más tarde, la gente espontáneamente presento y me doy sobres con pequeñas cantidades de dinero en efectivo.
I fulfil my speaking engagement as a call of duty but later, people spontaneously come forward and give me envelopes with small amounts of cash.
Palabra del día
la huella