llamado del deber
- Ejemplos
Ella fue por debajo y más allá del llamado del deber. | She went below and beyond the call of duty. |
Ve más allá del llamado del deber. | Go beyond the call of duty. |
El llamado del deber. | The call of duty. |
Las monjas entran en contacto con otras personas solamente cuando el llamado del deber las impulsa. | The nuns come in contact with strangers only when a call of duty compels them. |
¿Quieres ir más allá del llamado del deber y ser el que brilla bajo la Lite? | Will you go beyond the call of duty and be the one under the shining lite? |
He sido fiel a ti más allá del llamado del deber, más allá de tu amistad. | I have been loyal to you beyond the call of duty, beyond the call of friendship. |
Escucha el llamado del deber, una vez más con esta séptima entrada en esta primera persona franquicia shooter éxito de taquilla. | Hear the call of duty once again with this seventh entry in this blockbuster first-person shooter franchise. |
Lo mejor que puedo hacer es decir cuáles me ayudaron personalmente, antes y más allá del llamado del deber. | The best I can do is say which of them helped me, personally, above and beyond the call of duty. |
La 15% gratuidad es estándar, y si su guía va más allá del llamado del deber, debe dar una propina en consecuencia. | A 15% gratuity is standard, and if your guide goes above and beyond the call of duty, you should tip accordingly. |
O incluso podría hacer un esfuerzo extraordinario por alguien, haciendo cosas que están por encima y más allá del llamado del deber. | Or she might go out of her way for someone, doing things that are above and beyond the call of duty. |
Para todos, fue el 9/11 y oyeron el llamado, y era el llamado del deber y el amor a la patria. | For all, it was 9/11 and you heard the call, and it was the call of duty and love of country. |
Pero también recordamos los muchos socorristas que respondieron al llamado del deber enfrentando directamente el peligro para salvar innumerables vidas. | But we also remember the many first responders who answered the call of duty by running directly into the face of danger to save countless lives. |
Al responder al llamado del deber con valor y determinación incesante, han sentado un ejemplo de valentía e idealismo que nos inspira a todos. | By answering the call of duty with valor and unrelenting determination, they have set a standard of courage and idealism that inspires us all. |
Estos Líderes que han ido más allá del llamado del deber para apoyar a los Clientes y Asociados de Univera en nuestra comunidad de Univera. | These Field Leaders who have gone above and beyond the call of duty supporting Univera Customers and Associates in our Univera community. |
El nivel de servicio al cliente, paciencia y honestidad estaba en un nivel mucho más allá de mis expectativas y más allá del llamado del deber. | The level of customer service, patience and honesty was at a standard well beyond my expectation and well beyond the call of duty. |
He estado muy satisfecho y agradecido, fieltro Kids' FIRST por encima y más allá del llamado del deber y sin duda recomendaría el Centro a los demás. | Have been very satisfied and grateful, felt Kids' FIRST went above and beyond the call of duty and would definitely recommend the Center to others. |
Es cierto que no todos los médicos actúan a título puramente honorífico; pero la calidad del servicio que prestan es mucho más allá del llamado del deber. | True, not all doctors serve in a purely honorary capacity; but the quality of service they render is far beyond the call of duty. |
Estos marinos son ejemplos de individuos que demuestran su compromiso más allá del llamado del deber para ayudar a que sus comunidades sean un mejor lugar para vivir. | These Sailors are examples of individuals who demonstrate their commitment beyond the call of duty to help make their communities a better place to live. |
Así, la IDE acaba de anunciar el hecho de que nunca se fue; todo este tiempo ha estado esperando el llamado del deber. | Thus, the SDI has just announced the fact that it never went away; it has been waiting for the call to duty to sound, all along. |
Yo cumplo mi compromiso para hablar como un llamado del deber, pero más tarde, la gente espontáneamente presento y me doy sobres con pequeñas cantidades de dinero en efectivo. | I fulfil my speaking engagement as a call of duty but later, people spontaneously come forward and give me envelopes with small amounts of cash. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!