llamad
-call
Imperativo para el sujeto vosotros del verbo llamar.

llamar

Popularity
500+ learners.
Pero llamad en MI Nombre, el único Nombre que puede salvar.
But call on MY NAME, the only NAME that can save.
Si no he vuelto en 10 minutos, llamad a la policía.
If I don't come back in 10 minutes, call the cops.
Y la próxima ves que tengáis problemas... llamad a otro.
And next time you're in trouble... call someone else.
Oh, miren el estado... llamad a la policía.
Oh, look at the state... call the police.
La llamad al 911 no tuvo lugar hasta las 7:30.
The 911 call wasn't placed until 7:30.
¡Hijos míos, rezad, rezad y llamad a mi divino Hijo.!
My children pray, pray, and call on my divine Son!
Por eso os pido: por favor llamad GNU/Linux al sistema.
So this is why I ask you: Please call the system GNU/Linux.
Podría ser esa la llamad a su novia.
Could be that's the phone call with the girlfriend.
Si os causa más problemas, llamad a este teléfono.
If he gives you any more trouble, call the cell number.
Bueno, si se os ocurre algo, llamad a la comisaría, ¿vale?
Well, if you think of anything, call it into the station, okay?
Cuando sientáis tentados llamad por Él y doblad vuestras rodillas en oración.
Whenever you feel tempted, call upon Him and bend your knees in prayer.
¡Con los bomberos no basta, llamad a la policía!
Firemen ain't gonna get it, somebody call the law!
Adelante, llamad a mi secretaria para que os dé los detalles.
Go ahead and call my secretary for details.
Repito, llamad a vuestros ángeles a menudo.
I repeat, call upon your angels often.
No dejes entrar a nadie, meteos en casa, llamad a la policía.
Don't let anyone in, stay inside, call the police.
Entiendo que tengáis que hacer esto solos, pero llamad cuando podáis.
I understand you guys need to do this alone, but call when you can.
Así que venid todos, por favor, y llamad a vuestros amigos.
So please all of you should come, and please call your friends.
Que alguien llame al médico, llamad al 911.
Somebody call a doctor, call 911.
Solo quedan tres, así que llamad rápido.
There's only three left, so act fast.
Y no lo olvidéis, si me necesitáis, llamad a la puerta, por favor.
And don't forget, if you need me, please knock.
Palabra del día
más cerca