llenar
Así, que llénense con valor, el cual deberá estar cerca de su espíritu. | So, let each one equip himself with valor, which should be close to his spirit. |
Cuando experimenten un momento de paz, llénense de él y disfruten cada segundo. | When you experience a peaceful moment, drink it in and enjoy every second of it. |
Restauren la armonía entre ustedes y llénense de Amor Divino para inundar el ambiente aquí, en este lugar sagrado. | Restore harmony between you and be full of Divine Love that fills the atmosphere here in this sacred place. |
Crezcan en Mí y llénense con una presencia espiritual que alegrará sus corazones durante estos rigorosos tiempos de cambios. | Grow in Me and be filled with a spiritual presence that will gladden your heart during these rigorous times of change. |
Hay tanto Amor llegando a la Tierra ahora, llénense de él y compártanlo con cada uno que se encuentren. | There is so much Love coming to Earth right now, take your fill of it and share it with everyone you meet. |
Queridos hijos, llénense de gracia, arrepiéntanse sinceramentede los pecados y deseen ardientemente el bien. Pidanlo también paraaquellos que no han conocido la perfección del bien. | Dear children, be filled with grace, sincerely repent for your sins and yearn for the good. |
Alégrense y llénense de júbilo, porque les espera una gran recompensa en el cielo. Así también persiguieron a los profetas que los precedieron a ustedes. | Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you. |
En lugar de eso, tan solo gentilmente depositen unos pensamientos en el universo de lo que a Uds. les gustaría, y después llénense Uds. mismos con amor y entréguenlo. | Instead, just gently put a few thoughts out into the universe of what you would like, and then fill yourself with love and give it away. |
Los jóvenes, por su parte, llénense de respeto y de confianza para con los adultos, y aunque, naturalmente, se sientan inclinados hacia las novedades, aprecien sin embargo como es debido las loables tradiciones. | By the same token young people should cultivate toward adults respect and trust, and although they are naturally attracted to novelties, they should duly appreciate praiseworthy traditions. |
Llénense del Espíritu Santo y mi Espíritu de la Verdad. | Fill yourself with the Holy Spirit and my Spirit of Truth. |
Llénense de ella. Y suelten todo lo que no necesitan. | And let go of everything you don't need. |
Dejen vivir todo dentro de ustedes. ¡Llénense consigo mismos! | Allow everything to live within you and fill yourselves with your Self! |
Llénense ustedes mismos en la mesa donde todos son bienvenidos; mi mesa está abierta para todo el que busca refrescarse y llenarse. | Fill yourselves up at the table where everyone is welcome; my table is open to all who seek refreshment and fulfillment. |
Queridos hijos, llenense de gracia, arrepientanse de sus pecados sinceramente y busquen el bien. | Dear children, be filled with grace, sincerely repent for your sins and yearn for the good. |
Llénense de gozo y alegría para siempre por lo que voy a crear, porque voy a crear una Jerusalén feliz y un pueblo contento que viva en ella. | But be glad and rejoice forever in what I will cre- ate, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy. |
