llámenlo
- Ejemplos
Pero una cosa es segura: llámenlo humano. | But one thing is sure: Call it human. |
Digo más, si vive por ahí alguien de la oposición, llámenlo. | What's more, if some from the opposition lives there, call them. |
Cuando sientan que sus fuerzas están disminuyendo, llámenlo a El. | When you feel your own human strength is waning, call upon him. |
Desde una Perspectiva Universal, llámenlo nano-segundos. | From Universal Perspective, call it nano-seconds. |
Si no me creen, llámenlo. | If you don't believe me, call him. |
Busquen al Señor mientras se deje encontrar, llámenlo mientras esté cercano. | Seek the Lord while he may be found; call upon him while he is near. |
Alucinaciones, apariciones, llámenlo como quieran. | Hallucinations, apparitions, call it what you will. |
Si lo quieren llamar un Estado, entonces bien, llámenlo un Estado. | If they want to call it a state, then fine call it a state. |
Busquen al Señor mientras se deje encontrar, llámenlo mientras esté cercano. | Seek the LORD while he may be found; call on him while he is near. |
Si no los conocen y saben de alguien que sí, llámenlo. | If you don't know 'em and you know somebody who might know 'em, call 'em. |
A continuación, llámenlo como quieran - | Then call it what you will - |
! Por favor, llámenlo. | Please, call Him over to me. |
El Ego, el Sí Mismo falso, la Mente –llámenlo como quieran- ofrecería múltiples elecciones. | The Ego, False Self, the Mind, call it what you will, would offer multiple choices. |
Por favor, llámenlo Senador. | Please call him senator. |
Lo que ustedes saben es que estas facciones negativas están constantemente trabajando un ángulo que crearía la anarquía, el caos, la ley marcial, ustedes llámenlo como quieran. | What you realize is that these negative factions are constantly working an angle that would create anarchy, chaos, martial law, you name it. |
Dicho marco –llámenlo tratado fundamental si quieren– tiene que establecer políticas concretas antes de crear nuevas instituciones, como un Ministro de Asuntos Exteriores de la UE. | This framework – call it a basic treaty if you like – must put concrete policy before the setting up of new institutions, such as an EU foreign affairs minister. |
En otras palabras, a veces dicen, es grave, es una crisis. Miren, llámenlo lo que quieran, simplemente échenle un vistazo al cuadro y lleguen a conclusiones. | In other words, sometimes they say, is it serious, is it a crisis—look, whatever you want to call it, just look at the chart and you come up with the conclusions. |
Llámenlo gobernanza de la red, llámenlo como quieran, los actores privados, las empresas y ONGs van a tener que unirse para enfrentar los retos principales que vamos a encontrar. | Call it network governance. Call it what you will. The private actors, companies and NGOs, are going to have to get together to face the major challenges we are going to face. |
Llamen egoísta a un hombre, y ya está condenado; llámenlo profesor, y algo sucede con la manera que tienen de abordarlo; llámenlo mahatma, e inmediatamente lo ven rodeado de un halo. | Call a man selfish, and he is doomed; call him a professor, and something happens in your approach to him; call him a Mahatma, and immediately there is a halo around him. |
Cuando uno realiza al Sí Mismo Verdadero o Naturaleza Real o Sí Mismo Real de uno – llámenlo como quieran – significa que uno reconoce en su Corazón que uno no es el cuerpo, ni la Mente, sino en verdad el Atma. | When one realises one's True Self or Real Nature or Real Self–call it what you will–it means one recognises in one's Heart that one is not the body nor the Mind, but really the Atma. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!