lizardi
- Ejemplos
Fue reformada por José Lizardi en el año 1734. | It was restored by Jose Lizardi in 1734. |
Instalaciones ejecutadas con arreglo a planos de José Lizardi (1750). | Installations built to plans by José Lizardi (1750). |
Aunque su mandato concluyó en octubre, Lizardi todavía sigue ocupando la magistratura. | Although his term concluded in October, Lizardi is still holding the position. |
Después de haber embolsado esta suma, Lizardi disolvió su sociedad financiera con el objetivo de escapar de futuros procesos. | After pocketing that sum, Lizardi dissolved his financial firm in order to escape future litigation. |
Entonces el Teniente Coronel Larraín escogió a seis: Marcelo Guzmán, Nolberto Cañas, Michael Nash, Juan Calderón, Luis Lizardi y Juan Jíménez. | Then Lieutenant Colonel Larrain chose six prisoners: Marcelo Guzman, Nolberto Cañas, Michael Nash, Juan Calderon, Luis Lizardi and Juan Jimenez. |
Los nombres de las personas fusiladas, son las siguientes: Juan Valencia, Humberto Lizardi, Mario Morris, José Córdova y Julio Cabezas. | The names of the persons who were shot are the following: Juan Valencia, Humberto Lizardi, Mario Morris, Jose Cordova and Julio Cabezas. |
En total ha grabado 14 discos y ha puesto música a textos de poetas vascos como Lizardi, José Ángel Irigarai, Juan A. Urbeltz o Xabier Lete. | In total, he has recorded 14 records and has put music to texts by Basque poets such as Lizardi, José Ángel Irigarai, Juan A. Urbeltz and Xabier Lete. |
Para el Diamante Ejecutivo Pedro Lizardi, es un honor y una gran responsabilidad formar parte del Consejo de la IBOAI en representación de todos los IBO de Norteamérica. | For Executive Diamond Pedro Lizardi, it is a great responsibility and honor to serve on the IBOAI Board as the voice of all IBOs in North America. |
Por su parte, Magraner Lizardi, Juez de la Corte Superior de Cabo Rojo, presentó un recurso legal contra la designación del saliente senador Luis F. Navas para ocupar su puesto. | For his part, Cabo Rojo Superior Court Judge Magraner Lizardi filed a legal recourse against the appointment of ousted Sen. Luis F. Navas to fill his position. |
Valdez de Lizardi (Puertorriqueños ante la ONU, Inc.) toma asiento a la mesa de los peticionarios. La Sra. Valdez de Lizardi (Puertorriqueños ante la ONU, Inc. | At the invitation of the Chairman, Ms. Valdez de Lizardi (Puertorriqueños ante la ONU, Inc.) took a place at the petitioners' table. |
Estos seis últimos (Juan Calderón Villalón, Marcelo Guzmán Fuentes, Luis Lizardi Lizardi, Nolberto Cañas Cañas, Juan Jiménez Vidal y Michel Nash) no fueron voluntarios, sino elegidos por cada oficial. | These last six (Juan Calderon, Marcelo Guzman, Luis Lizardi, Nolberto Cañas, Juan Jimenez, and Michel Nash) were not volunteers. Each military officer chose one person. |
Debo agregar que a Lizardi también lo conocí en Pisagua y por ello lo identificaba perfectamente al igual que a Julio Cabezas, de quien yo sabía era abogado. | I must also add that I knew Lizardi as well in Pisagua, and was perfectly able to identify him. The same with Julio Cabezas, who I knew to be a lawyer. |
En 1994 publicó el libro juvenil Eddy Merckxen gurpila (Erein; La rueda de Eddy Merckx), por el que obtuvo el premio Xabier Lizardi otorgado por el Ayuntamiento de Zarautz. | In 1994, Cillero published a work for young people, Eddy Merckxen gurpila (Following Eddy Merckx, Erein), for which he won the Xabier Lizardi Prize awarded by the City Council of Zarautz. |
En 1846 tuvo lugar una nueva negociación en el curso de la cual el capitalista mexicano Manuel Lizardi logró unos beneficios fraudulentos considerables a costa de su país y en beneficio del comité de acreedores. | New negotiations took place in 1846, during which Manuel Lizardi reaped considerable–and fraudulent–profits from his country for the benefit of the bondholders' committee. |
