liviandad

Hay que encontrar la liviandad aun teniendo este inmenso compromiso.
We must find the lightness even taking this huge commitment.
Maximiza la combinación de comodidad, liviandad y tamaño.
Maximizes the blend of comfort, lightness and size.
Si Tuve la impresión de un extremo bienestar, liviandad.
Yes I had the impression of extreme well-being, lightness.
Y las razones kármicas típicas para esto son la traición o liviandad.
The typical karmic reasons for this are betrayal or carelessness.
Ciertamente no debemos tomar con liviandad esta asombrosa responsabilidad.
We are certainly not to take this awesome responsibility lightly.
Descansan sobre los jóvenes responsabilidades solemnes que ellos consideran con liviandad.
Solemn responsibilities rest upon the young, which they lightly regard.
Me movía libremente por el espacio con una desconcertante liviandad y velocidad.
I freely moved into space with a bewildering lightness and speed.
Pensamientos y cuerpos deambulan con igual liviandad.
Thoughts and bodies flutter with equal lightness.
El aluminio, símbolo de liviandad y alta tecnología.
Aluminium–a symbol of lightness and high-tech.
Lo que intento lograr en mi prosa, es una sensación de liviandad.
What I try to achieve in my prose is a sense of flight.
Más bien desean transmitir una imagen de cínica supervivencia, de calculada liviandad.
Rather, they want to convey an image of cynical survival, of calculated lightness.
Como si flotase, esta colección de muebles se caracteriza por su liviandad visual.
As if it was floating, this furniture collection is characterised by its visual lightness.
Un gran sentimiento que No se puede explicar y una sensación de liviandad.
Just a great feeling that cannot be explained and a feeling of lightness.
AL refiere al material visible aluminio como símbolo de liviandad y alta tecnología.
AL stands for the visible aluminium material, a symbol of lightness and high-tech.
¿Tomas en serio el pecado o lo tomas con liviandad?
Do you take sin seriously or lightly?
No debemos tomar con liviandad si un hermano no es edificado.
We should not take it lightly if a believer is not being built up.
Se centra en lo único estrictamente necesario: no tiene bolsillos para más libertad y liviandad.
He focuses only on the strict necessary: no pockets, for freedom and lightness.
He notado algo así como una liviandad.
I just felt like a lightness.
Porque en el verano, me gusta tener una sensación de liviandad y frescura y espacio.
Cos in the summer, I like having a sense of light and airiness and space.
Así que, pretendiendo esto, ¿usé quizá de liviandad?
Whereas then I was thus minded, did I use lightness?
Palabra del día
embrujado