live the present
- Ejemplos
This Year also calls us to live the present with passion. | Este Año nos llama también a vivir el presente con pasión. |
Learn from the past, live the present, look to the future. | Aprendamos del pasado, vivamos el presente, miremos hacia el futuro. |
You have to live the present intensely having very present future. | Hay que vivir el presente intensamente teniendo muy presente el futuro. |
And if you do live the present moment, you tend not to worry. | Y si vives el momento presente, tenderás a no preocuparte. |
Usage: I always live the present and try not to worry about the future. | Usage: Siempre trato de vivir el presente y no preocuparme por el futuro. |
We must live the present. | Tenemos que vivir el presente. |
Both live the present without thinking in which it can happen in the future. | Ambos viven el presente sin pensar en lo que pueda pasar en el futuro. |
If you don't live the present moment, you never get around to living at all. | Si no vives el momento presente, nunca estarás viviendo del todo. |
Comply with what you have is not bad; It is to live the present moment. | Conformarse con lo que tienes no es malo; es vivir el momento presente. |
Street punks had lost hope: NO FUTURE, let's live the present. | Los punks habían perdido la esperanza: NO HAY FUTURO (NO FUTURE); vivamos el presente. |
Now I understand that one must live the present and I live much, much better. | Ahora entiendo que hay que vivir el presente y vivo mucho, mucho mejor. |
Or better, to live the present without being subjected to the pressure of an established program. | O mejor, de vivir el presente sin estar sometido a la presión de un programa establecido. |
Foreigners love that, it seems to them that we know how to live the present. | Eso les encanta a los extranjeros, les parece que sabemos vivir el presente. |
You have to live the present maximum to better work in the future. | Hay que vivir el presente al máximo para poder trabajar de cara al futuro mejor. |
The remembrance of the past is always an invitation to live the present with gratitude, insight and commitment. | Todo recuerdo del pasado es siempre una invitación a vivir el presente con gratitud, lucidez y compromiso. |
I prefer to live the present working with the same joy, dedication and if possible with some talent. | Prefiero vivir el presente trabajando con la misma ilusión, dedicación y, si puede ser, algo de talento. |
As if looking back were just an illusion, a way of thinking in order to live the present more intensely. | Como si mirar atrás fuese solo una ilusión, un planteamiento realizado para vivir el presente con mayor intensidad. |
You remember the past with gratitude; you live the present with enthusiasm and you look to the future with confidence (cf. | Recordáis el pasado con gratitud; vivís el presente con entusiasmo y miráis al futuro con confianza (cf. |
Remembrance is the internalization of a past event in the hearts and thoughts of those who live the present. | El recuerdo es la internalización de un acontecimiento pasado en el corazón y en el pensamiento del presente. |
You have to live the present, I can speak from my experience since I've lived more than you. | Hay que vivir el presente, te lo digo yo que tengo bastantes más años que tú. |
