little school
- Ejemplos
Let's still recall a little school physics. | Recordemos todavía un poco de física escolar. |
I initially went to a little school in the same community where I was born. | Inicialmente, yo fui a una escuelita en la misma comunidad donde nací. |
But by the 80s there were already more people and a little school with 25 students. | Pero para el 80 ya había más gente y hasta una escuelita con 25 alumnos. |
For groups with little school education, the target was 100 per cent but only 88.6 per cent were achieved. | En los grupos de bajo nivel escolar, la meta era del 100%, pero solo se alcanzó el 88,6%. |
But you can start a little school round the corner of your street. | Pero vosotros podéis poner en marcha una escuelita a la vuelta de la esquina, ahí en la calle donde vivís. |
The little school of Cabin 9 is an emblem for the pibada of the neighborhood and a place of wonderful containment. | La escuelita de Cabin 9 es un emblema para la pibada del barrio y un lugar de contención maravilloso. |
Okay, having clarified that, I will here list what you do need to attend the little school in community. | Bien, aclarado eso, aquí le pongo la lista de lo que necesita para asistir a la escuelita en comunidad. |
And without smelling like a little school, we could pull in a lot of audience by broadcasting tidbits on geography, history, astronomy, medicine, technical advances. | Y que sin oler a escuelita, pudiéramos captar mucha audiencia pasando datos de geografía, de historia, de astronomía, de medicina, de adelantos técnicos. |
Over the course of a few months, tens of thousands of Zapatista families have been preparing to receive those who come to the little school in community. | A lo largo de varios meses, decenas de miles de familias zapatistas se han preparado para recibir a quienes vienen a la escuelita a comunidad. |
The little school created by the Master was given to the Government, and later, in ruins, without a roof and walls, it came to an end by arson. | Posteriormente la Escuelita creada por el Maestro se entregó al Gobierno y quedó arruinada, sin techo ni paredes, luego incendiada. |
So, for now, we are deciding how the little school we are making for you will be, we'll see if there will be enough space. | Bueno, por ahora, aquí nos estamos poniéndonos de acuerdo de cómo va a ser la escuelita para ustedes, a ver si va a haber espacio. |
So you should know what role the Votán will play, because the Votán is, as they say, the backbone of the little school. | Entonces debe usted saber cuál es el lugar de Votán en la escuelita. Porque resulta que el Votán es, como quien dice, la columna vertebral de la escuelita. |
A few weeks ago, Subcomandantes Moisés and Marcos gave the responsibility of spokesperson to thousands of indigenous Zapatista men and women to hold for the days of the little school. | Hace unas semanas, los Subcomandantes Moisés y Marcos entregamos el cargo de vocer@s del EZLN a miles de hombres y mujeres indígenas zapatistas para los días de la escuelita. |
So no, we didn't not invite the originary peoples to the little school for the simple reason that, in our history, we have been the clumsy students of these giants. | No, no invitamos a los pueblos originarios a la escuelita por la sencilla razón de que, en nuestra historia, somos nosotros quienes hemos sido torpes alumnos de esos gigantes. |
The little school created by the Master was given to the Government, and later, in ruins, without a roof and walls, it came to an end by arson. | Posteriormente la Escuelita creada por el Maestro se entregó al Gobierno y quedó arruinada, sin techo ni paredes, luego incendiada. Pero del pozo sigue surgiendo agua. |
Suffice it to say that there are 600 schools with five or less students and one teacher. There is not one place in the country without a little school and a teacher. | Baste decir que hay 600 escuelas con cinco o menos alumnos y un maestro allí; es decir, cero rincón de la república sin una escuelita y sin un maestro. |
That is for the rich and nobody else. They are rich people's dreams like the conquest of Mars and all that, while many of our peoples do not even have a little school. | Eso es de ricos nada más; son sueños de ricos, como la conquista de Marte y todo eso, y muchos de nuestros pueblos no tienen ni una escuelita. |
On behalf of all the students here at Westpark Middle School, I'd like to welcome you and say thank you for visiting our little school where, until now, it seems like nothing exciting ever happens. | En nombre de todos los alumnos de West Park, quisiera darte la bienvenida y darte las gracias por visitar nuestra pequeña escuela en la que, hasta ahora, parece que nunca sucediera nada especial. |
We say to the government of Peña Nieto, that if your soldiers want to learn in the little school, they should ask to be invited. We won't, however, invite them. | Le decimos al gobierno de Peña Nieto que si sus soldados quieren aprender en La Escuelita que pidan ser invitados, como quiera no los vamos a invitar, pero así tendrán pretexto de que están espiando porque no los invitamos. |
Catalino's son, born in Tuluwás, now studies in the little school, which wouldn't exist if his father and other settlers hadn't built that small wooden structure with a tin roof. | Un hijo de Catalino nacido ya en Tuluwás estudia hoy en esa escuelita, que no existiría si su padre y otros colonos no hubieran construido esa pequeña estructura de madera con techo de zinc. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!