little later

Popularity
500+ learners.
I'm gonna go back and sit with her a little later.
Más tarde voy a regresar y sentarme con ella un rato.
Commissioner, would you like to speak now or a little later?
Señor Comisario, ¿desea intervenir ahora o más tarde?
A little later, we see open water in the southeast.
Un poco más tarde, vemos mar abierto en el sudeste.
José Luis: A little later, Rosa Julia was pregnant.
José Luis: Poco después, Rosa Julia se quedó embarazada.
A little later Sabina appeared on the light.
Un poco más tarde Sabina apareció en la luz.
And you would know this until a little later.
Y podrías no saber esto hasta un poco más tarde.
So we will continue this but a little later.
Así que continuaremos con esto, pero un poco más tarde.
The Temple at Lyons was founded a little later.
El Templo de Lyon fue fundado un poco después.
Even a little later, it's fine, be sure to say.
Incluso un poco más tarde estará bien, asegúrese de decirlo.
Listen to what Peter said a little later, in Acts 2:39.
Escucha lo que Pedro dijo un poco más tarde, en Hechos 2:39.
I will explore this a little later in my talk.
Voy a explorar esto un poco más adelante en mi charla.
So, uh, we should come back a little later, then?
¿Así que, eh, deberíamos volver un poco más tarde, entonces?
But that is a matter to be explored a little later.
Pero ese es un asunto para ser explorado un poco después.
A little later the Captain asked me for an explanation.
Un poco más tarde, el capitán me pidió una explicación.
A little later and you'd be cheated out of your savings.
Un poco más y hubieras sido estafado de tus ahorros.
A little later, Manolete wrote his, mixing romance and tragedy.
Un poco después, Manolete escribió el suyo, mezclando romanticismo y tragedia.
A little later the Emperor Napoleon would sleep in this building.
Un poco más tarde el emperador Napoleón dormiría en este edificio.
He said he wanted to visit you a little later.
Dijo que quería visitarte un poco más tarde.
Maybe we can practise a little later, eh?
Tal vez podamos practicar un poco más tarde, ¿eh?
In England it comes a little later, when you are almost men.
En Inglaterra llega un poco después, cuando ya sois hombres.
Palabra del día
el narciso