little goat

With a little goat cheese.
Con un poco de queso de cabra.
My little goat, I love you.
Mi chivo, te amo.
Couldn't I have a little goat cheese?
Puedes darme un poco de queso de cabra?
Susie and Kevin, two emigrated English, often take on Wwoof, to keep their little goat farm and feed almost straight to 100% even, also organic.
Susie y Kevin, dos ingleses expatriados, a menudo toman WWOOF, para mantener su pequeña granja de cabras y se alimentan casi en posición vertical 100% MISMO, También orgánicos.
I'm a believer that there's no such thing as too much cheese so a I added a little goat cheese crumble on top and finally some pepitas (squash seeds).
Soy de los que creen que cuanto más queso mejor, así que añadí un poco de queso de cabra desmoronado encima y finalmente algunas pepitas (semillas de calabaza).
With A Little Goat Cheese.
Con un poco de queso de cabra.
Like a little goat tied to a tree.
Como una pequeña cabra atada a un árbol.
Then the little goat began to cry.
Luego la pequeña cabra comenzó a llorar.
See that little goat over there?
¿Ves esa pequeña cabra de allí?
When I had about 100 chickens, I exchanged some of them for a little goat.
Cuando tenía aproximadamente cien pollos, intercambié algunos por una pequeña cabra.
Description: Help Vegetta777 rescue his little goat Vakypandy from Pigsaw!
Descripción: Ayuda a Vegetta777 a rescatar a su mascota Vakypandy del malvado Pigsaw!
You know, it'll be like a... little goat spa.
Es como si fuese un spa para cabras.
Sweetest, cutest little goat in the whole world?
¿La cabrita más dulce del mundo?
And if the little goat is VERY lucky... he lives to breathe another day.
Y si la cabra es muy, muy afortunada vive para ver amanecer de nuevo.
Once upon a time in a village in ancient India, there was a little goat and a priest.
Había una vez, en una aldea en la Antigua India. Una pequeña cabra y un sacerdote.
While a baby boy is being rocked to sleep, the lyrics explain, the little goat that stood under his cradle would go to market and return with raisins and almonds.
La letra explica que mientras un bebé se duerme en su cuna mecedora, la pequeña cabra que estaba debajo de la cuna va al mercado y vuelve con pasas y almendras.
Goldfadn's tender lyric, itself based on a folk lullaby, asks the sweet child to sleep well; the little goat that stood under his cradle would go to market and return with raisins and almonds.
La lírica tierna del Goldfadn, basada en una canción de cuna popular, le pide al dulce niño que duerma bien, que la pequeña cabra que estaba debajo de su cuna iba a ir al mercado y regresaría con pasas y almendras.
Our friends have a farm and they just bought a little goat.
Nuestros amigos tienen una granja y acaban de comprar una cabra pequeña.
Palabra del día
el petardo