little gift

Maybe she found the perfect little gift in Paris.
Tal vez ella encontró el perfecto regalo en París.
Consider it a little gift for your kind words last night.
Considéralo un regalito por tus amables palabras de anoche.
Me and Mr Sander have got you a little gift.
El Sr. Sander y yo te hemos comprado un regalo.
I am jumping on my little gift from my boyfriend.
Estoy saltando en el regalo que me hizo mi novio.
A little gift to show my gratitude for all our work together.
Es un regalito para demostrar mi gratitud por todo nuestro trabajo juntos.
Gentlemen, a little gift from my man Hector.
Caballeros, un regalo de mi amigo Héctor.
And Magnus has a little gift for you.
Y Magnus tiene un obsequio para ti.
By the way, I have a little gift for you.
A propósito, tengo un regalito para ti.
A little gift for your house from my house.
Un regalo de mi casa para tu casa.
You like the little gift we left behind for you?
¿Te gustó el regalo que dejamos para vosotros?
Don't know if you liked my little gift.
No sé si te gustó mi regalito.
I left you a little gift on the sofa.
Te dejé un regalito en el sofá.
Don't know if you liked my little gift.
No sé si te gustó mi regalito querido.
Got you a little gift in New York.
Te compré un regalito en Nueva York.
I gave him a kiss and a little gift.
Le di un beso y un regalo.
I just couldn't resist bringing the happy couple... a little gift.
No pude resistir traerle un regalito a la feliz pareja.
Maybe a little gift will change your mind.
Quizá un regalo te haga cambiar de opinión.
Actually, I got you a little gift too.
En realidad, te tengo un regalito también.
McGee, got a little gift for you.
McGee, tengo un regalito para ti.
You leave us a little gift your first time in here? Huh?
¿Nos dejaste un regalito la primera vez que estuviste aquí?
Palabra del día
oculto